Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Technically, a direct one-to-one script mapping or rule-based lossless transliteration of Hindi-Urdu is not possible, majorly since Hindi is written in an abugida script and Urdu is written in an abjad script, and also because of other constraints like multiple similar characters from Perso-Arabic mapping onto a single character in Devanagari. [7]
[3] In 1964, another translation was published by M. G. Venkatakrishnan, whose second edition appeared in 1998. [1] [2] [4] In 1967, another translation was published under the title "Uttar Ved." [3] In 1982, a translation of 700 couplets of the Kural text was published under the title "Satsai." [3] There was yet another Hindi translation in ...
The form comes with two worksheets, one to calculate exemptions, and another to calculate the effects of other income (second job, spouse's job). The bottom number in each worksheet is used to fill out two if the lines in the main W4 form. The main form is filed with the employer, and the worksheets are discarded or held by the employee.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Early forms of present-day Hindustani developed from the Middle Indo-Aryan apabhraṃśa vernaculars of present-day North India in the 7th–13th centuries. [35] [40] Hindustani emerged as a contact language around the Ganges-Yamuna Doab (Delhi, Meerut and Saharanpur), a result of the increasing linguistic diversity that occurred during the Muslim period in the Indian subcontinent.
Urdu, like Hindi, is a form of Hindustani language. [36] [37] [38] Some linguists have suggested that the earliest forms of Urdu evolved from the medieval (6th to 13th century) Apabhraṃśa register of the preceding Shauraseni language, a Middle Indo-Aryan language that is also the ancestor of other modern Indo-Aryan languages.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Hindustani is extremely rich in complex verbs formed by the combinations of noun/adjective and a verb. Complex verbs are of two types: transitive and intransitive. [3]The transitive verbs are obtained by combining nouns/adjectives with verbs such as karnā 'to do', lenā 'to take', denā 'to give', jītnā 'to win' etc.