When.com Web Search

  1. Ad

    related to: lumpiang shanghai name generator

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Lumpiang Shanghai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lumpiang_Shanghai

    Lumpiang Shanghai (also known as Filipino spring rolls, or simply lumpia or lumpiya) is a Filipino deep-fried appetizer consisting of a mixture of giniling (ground pork) with vegetables like carrots, chopped scallions or red onions and garlic, [1] wrapped in a thin egg crêpe.

  3. Lumpia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lumpia

    Lumpiang prito ("fried spring roll"), is the generic name for a subclass of lumpia that is fried. It usually refers to lumpiang gulay or lumpiang togue. They can come in sizes as small as lumpiang shanghai or as big as lumpiang sariwà. It is usually eaten with vinegar and chili peppers, or a mixture of soy sauce and calamansi juice known as ...

  4. List of Philippine dishes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_dishes

    Popular versions include lumpiang shanghai, a fairly narrow fried roll usually with a meat filling, often accompanied by a sweet chili dipping sauce, and lumpiang ubod, a wider, fresh spring roll filled with raw vegetables local to the area. Mechado: Meat dish

  5. List of common Chinese surnames - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Chinese...

    A 2010 study by Baiju Shah & al data-mined the Registered Persons Database of Canadian health card recipients in the province of Ontario for a particularly Chinese-Canadian name list. Ignoring potentially non-Chinese spellings such as Lee (49,898 total), [ 24 ] : Table 1 they found that the most common Chinese names in Ontario were: [ 24 ]

  6. Lumpiang gulay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lumpiang_gulay

    It is sometimes also known as lumpiang prito, a generic name for any fried lumpia versions. [6] Lumpiang gulay is distinguished from other types of lumpia (especially lumpiang Shanghai) in that it has a greater ratio of vegetables to meat. It is also typically thicker in diameter than lumpiang Shanghai because it has more fillings.

  7. Popiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Popiah

    In the Chaoshan dialect and Hokkien language, popiah is pronounced as /poʔ˩piã˥˧/ (薄餅), [3] which means "thin flatbread/cake". Depending on the regions in Fujian, it is also commonly referred to as /lun˩piã˥˧/ (潤餅), which is the etymological origin of "lumpia" in the Philippines and Indonesia.

  8. Mama Sita's Holding Company - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mama_Sita's_Holding_Company

    Stir-fried Okra with Mama Sita's Oyster Sauce Mama Sita's products Stir-friedEggplant with Mama Sita's Oyster Sauce. Mama Sita's Holding Company, Inc. (founded as Marigold Commodities Corporation) is a Philippine based manufacturer of condiments, selling its products under the brand, Mama Sita's.

  9. Dinamita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dinamita

    Names [ edit ] The name for the dish literally means " dynamite ", due to its resemblance to a stick of dynamite with a long fuse ; as well as a reference to the heat of the pepper.