Ads
related to: english to spanish legal terminology
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
English legal terminology (1 C, 110 P) ... Spanish legal terminology (3 P) This page was last edited on 16 February 2023, at 14:57 (UTC). ...
Simple English; Srpskohrvatski / српскохрватски ... Spanish legal terminology (3 P) Statutes of Autonomy (3 C, 8 P) T. Taxation in Spain (10 P) Treaties ...
Ancillary terms and conditions; express contractual terms that are purely voluntary, optional, and not necessitated by the contract's subject matter. Also called incidentalia (Roman-Dutch law). One of three types of contractual terms, the others being essentialia negotii 'core terms' and naturalia negotii 'implied terms'. actus iuridicus: legal ...
Bilingual legal dictionaries tend to largely be a source of reference for interpretation, rather than a source of literal equivalent translations of legal terminology. Translating legal text from one language to another becomes a challenge for legal experts because there is a level of freedom to translating texts that retain meaning and not ...
The following pages contain lists of legal terms: List of Latin legal terms; List of legal abbreviations; List of legal abbreviations (canon law) on Wiktionary: Appendix: English legal terms; Appendix: Glossary of legal terms
As pointed out by Sandro Nielsen in 1994, law dictionaries can serve various functions. The traditional law dictionary with definitions of legal terms serves to help users understand the legal texts they read (a communicative function) or to acquire knowledge about legal matters independent of any text (a cognitive function) – such law dictionaries are usually monolingual.
English legal terminology (1 C, 110 P) F. French legal terminology (33 P) L. Latin legal terminology (4 C, 315 P) R. Romanian legal terminology (1 P) S. Serbian legal ...