Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Search for Bumbaclot in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the Bumbaclot article , using the Article Wizard if you wish, or add a request for it ; but please remember that Wikipedia is not a dictionary .
The list of African words in Jamaican Patois notes down as many loan words in Jamaican Patois that can be traced back to specific African languages, the majority of which are Twi words. [ 1 ] [ 2 ] Most of these African words have arrived in Jamaica through the enslaved Africans that were transported there in the era of the Atlantic slave trade .
Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora. Words or slang from Jamaican Patois can be heard in other Caribbean countries, the United ...
Obeah incorporates both spell-casting and healing practices, largely of African origin, [2] although with European and South Asian influences as well. [3] It is found primarily in the former British colonies of the Caribbean, [2] namely Suriname, Jamaica, the Virgin Islands, Trinidad, Tobago, Guyana, Belize, the Bahamas, St Vincent and the Grenadines, and Barbados. [4]
Jamaican English, including Jamaican Standard English, is the variety of English native to Jamaica and is the official language of the country. [1] A distinction exists between Jamaican English and Jamaican Patois (a creole language ), though not entirely a sharp distinction so much as a gradual continuum between two extremes. [ 2 ]
Pickaninny (also picaninny, piccaninny or pickininnie) is a pidgin word for a small child, possibly derived from the Portuguese pequenino ('boy, child, very small, tiny'). [1] It has been used as a racial slur for African American children and a pejorative term for Aboriginal children of the Americas, Australia, and New Zealand.
Jamaican culture consists of the religion, norms, values, and lifestyle that define the people of Jamaica. The culture is mixed, with an ethnically diverse society, stemming from a history of inhabitants beginning with the original inhabitants of Jamaica (the Taínos ).
The song's title is Jamaican patois meaning "that's why" or "that's the reason." [4] According to the liner notes for the Dekker compilation album Rockin' Steady – The Best of Desmond Dekker the phrase was also used as a schoolyard taunt roughly meaning "that's what you get." This was the sense used in the song's lyrics, which metaphorically ...