Search results
Results From The WOW.Com Content Network
However, in some dialects of British English the two vegetables have overlapping or reversed names: in the north of England and Scotland, the larger, yellow variety may be called "yellow turnip" or "neep", while the smaller white variety are called "swede" or "white turnip".
Rutabaga (/ ˌ r uː t ə ˈ b eɪ ɡ ə /; North American English) or swede (English and some Commonwealth English) is a root vegetable, a form of Brassica napus (which also includes rapeseed). Other names include Swedish turnip , neep ( Scots ), and turnip ( Scottish ,and Canadian English , Irish English , Cornish English and Manx English ...
In Scottish and some other English dialects, the word turnip can also refer to rutabagas (North American English), also known as swedes in England, a variety of Brassica napus, which is a hybrid between the turnip, Brassica rapa, and the cabbage. Turnips are generally smaller with white flesh, while rutabagas are larger with yellow flesh.
Seafood is any form of sea life regarded as food by humans. It prominently includes shellfish, and roe. Shellfish include various species of molluscs, crustaceans, and echinoderms. In most parts of the world, fish are generally not considered seafood even if they are from the sea.
Essentials of English Grammar: 25th impression, 1987. London: Routledge. p. 400. ISBN 0-415-10440-8. Jonson, Ben (1756). "The English grammar: Made by Ben Jonson for the benefit of all strangers, out of his observation of the English language now spoken and in use". The Works of Ben Jonson: Volume 7. London: D. Midwinter et al. Kolln, Martha J ...
Skip to main content. Subscriptions; Animals
[1]: 322 Conversely, British English favours fitted as the past tense of fit generally, whereas the preference of American English is more complex: AmE prefers fitted for the metaphorical sense of having made an object [adjective-]"fit" (i.e., suited) for a purpose; in spatial transitive contexts, AmE uses fitted for the sense of having made an ...
The name "bloater" most likely arises from the swelled or "bloated" appearance the fish assumes during preparation, [10] while at least one source attributes it to the Swedish word "blöta", meaning to wet, soak, or impregnate with liquid (as in soaking in brine). [11]