When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hindustani grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_grammar

    Supplementing these are two consonants that are internal developments in specific word-medial contexts, [2] and seven consonants originally found in loan words, whose expression is dependent on factors such as status (class, education, etc.) and cultural register (Modern Standard Hindi vs Urdu).

  3. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    So the word became a metaphor for something immense and unstoppable because of institutional or physical inertia; or impending catastrophe that is foreseeable yet virtually unavoidable because of such inertia. Jungle from the Sanskrit word जङ्गल jaṅgala, and later jangal in Hindi as जंगल and Urdu as جنگل. Jaṅgala means ...

  4. Tirukkural translations into Hindi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [ 1 ] [ 2 ] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [ 3 ] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."

  5. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.

  6. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved; Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: Krishna, Vajra, Maurya; Because of this, some words ending in consonant clusters are altered in various modern Indic languages as such: Mantra=mantar. Shabda=shabad. Sushumna=sushumana.

  7. Kural - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kural

    A cir is a single or a combination of more than one Tamil word. For example, the term Tirukkuṟaḷ is a cir formed by combining the two words tiru and kuṟaḷ. [86] The Kural text has a total of 9310 cirs made of 12,000 Tamil words, of which about 50 words are from Sanskrit and the remaining are Tamil original words. [89]

  8. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]

  9. Sivagamiyin Sapatham - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sivagamiyin_Sapatham

    Along with Ponniyin Selvan, this is widely regarded as one of the greatest novels ever written in Tamil. Set in the 7th-century south India against the backdrop of various historical events and figures, the novel created widespread interest in Tamil history. Honour, love and friendship are important themes that run through the course of the novel.