Search results
Results From The WOW.Com Content Network
cultural borrowing; partial borrowing; pilot borrowing; customization; conceptual borrowing; However, within the review, customization is found to be most effective. Lewis argues that customization allows each country to take their own needs into account while allowing for cultural flows. This is important because cultural flows are often ...
A common example of cultural appropriation is the adoption of the iconography of another culture and its use for purposes that are unintended by the original culture or even offensive to that culture's mores. For example, the use of Native American tribal names or images as mascots.
A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing.
In linguistics, borrowing is a type of language change in which a language or dialect undergoes change as a result of contact with another language or dialect. In typical cases of borrowing, speakers of one language (the "recipient" language) adopt into their own speech a novel linguistic feature that they were exposed to due to its presence in a different language (the "source" or "donor ...
Chinese influence on Korean culture can be traced back as early as the Goguryeo period; these influences can be demonstrated in the Goguryeo tomb mural paintings. [1]: 14 Throughout its history, Korea has been greatly influenced by Chinese culture, borrowing the written language, arts, religions, philosophy and models of government administration from China, and, in the process, transforming ...
In cultural anthropology and cultural geography, cultural diffusion, as conceptualized by Leo Frobenius in his 1897/98 publication Der westafrikanische Kulturkreis, is the spread of cultural items—such as ideas, styles, religions, technologies, languages—between individuals, whether within a single culture or from one culture to another.
According to Jeff Lewis, transculturalism is characterised by cultural fluidity and the dynamics of cultural change. Whether by conflict, necessity, revolution or the slow progress of interaction, different groups share their stories, symbols, values, meanings and experiences.
The cause of cultural literacy is a more difficult question when considering acculturation of immigrants, outsiders, cultural minorities, strangers, guests, etc. Literacy of a given culture seems to arise over time with consistent exposure to and participation in that culture, especially certain key cultural strongholds, like business, story ...