Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Romanization of Greek is the transliteration (letter-mapping) or transcription (sound-mapping) of text from the Greek alphabet into the Latin alphabet. History [ edit ]
The transmission of the Greek Classics to Latin Western Europe during the Middle Ages was a key factor in the development of intellectual life in Western Europe. [1] Interest in Greek texts and their availability was scarce in the Latin West during the Early Middle Ages, but as traffic to the East increased, so did Western scholarship.
In linguistics, romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration , for representing written text, and transcription , for representing the spoken word, and combinations of both.
Ancient Greek literature is literature written in the Ancient Greek language from the earliest texts until the time of the Byzantine Empire. The earliest surviving works of ancient Greek literature, dating back to the early Archaic period , are the two epic poems the Iliad and the Odyssey , set in an idealized archaic past today identified as ...
The Aetia (Ancient Greek: Αἴτια, romanized: Aitia, lit. 'causes') is an ancient Greek poem by the Alexandrian poet Callimachus. As an aetiological poem, it presents a large collection of origin myths in four books of elegiac couplets. Although the poem cannot be precisely dated, scholars estimate it was probably composed between 270 and ...
The Byzantine Greeks were the Greek-speaking Eastern Romans throughout Late Antiquity and the Middle Ages. [1] They were the main inhabitants of the lands of the Byzantine Empire (Eastern Roman Empire), of Constantinople and Asia Minor (modern Turkey), the Greek islands, Cyprus, and portions of the southern Balkans, and formed large minorities, or pluralities, in the coastal urban centres of ...
Address to Young Men on Greek Literature (alternatively, "Address To Young Men On How They Might Derive Benefit From Greek Literature," Ancient Greek: Πρὸς τοὺς νέους, ὅπως ἂν ἐξ ἑλληνικῶν ὠφελοῖντο λόγων, romanized: Pros tous neous, hopōs an ex Hellēnikōn ōphelointo logōn) is a text by Basil of Caesarea.
ISO 15919 defines the common Unicode basis for Roman transliteration of South-Asian texts in a wide variety of languages/scripts. ISO 15919 transliterations are platform-independent texts so that they can be used identically on all modern operating systems and software packages, as long as they comply with ISO norms.