Ads
related to: simple font to stylish writing translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Santipur OT is a beautiful font reflecting a very early [medieval era] typesetting style for Devanagari. Sanskrit 2003 [84] is a good all-around font and has more ligatures than most fonts, though students will probably find the spacing of the CDAC-Gist Surekh [68] font makes for quicker comprehension and reading.
Example reading "خط نڛتعليق" ("Nastaliq script") in Nastaliq. The dotted form ڛ is used in place of س .. Nastaliq (/ ˌ n æ s t ə ˈ l iː k, ˈ n æ s t ə l iː k /; [2], Persian: [næstʰæʔliːq]; Urdu: [nəst̪ɑːliːq]), also romanized as Nastaʿlīq or Nastaleeq, is one of the main calligraphic hands used to write the Perso-Arabic script and it is used for some ...
Boldface is often applied to the first occurrence of the article's title word or phrase in the lead.This is also done at the first occurrence of a term (commonly a synonym in the lead) that redirects to the article or one of its subsections, whether the term appears in the lead or not (see § Other uses, below).
In the past, almost all decorative lettering other than that on paper was created as custom or hand-painted lettering. The use of fonts in place of lettering has increased due to new printing methods, phototypesetting, and digital typesetting, which allow fonts to be printed at any desired size. [9] [10] [11] [12]
Sans-serif typefaces have become the most prevalent for display of text on computer screens. On lower-resolution digital displays, fine details like serifs may disappear or appear too large. The term comes from the French word sans, meaning "without" and "serif" of uncertain origin, possibly from the Dutch word schreef meaning "line" or pen ...
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.