Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Arabic literature (Arabic: الأدب العربي / ALA-LC: al-Adab al-‘Arabī) is the writing, both as prose and poetry, produced by writers in the Arabic language.The Arabic word used for literature is Adab, which comes from a meaning of etiquette, and which implies politeness, culture and enrichment.
Riḥla (Arabic: رحلة) refers to both a journey and the written account of that journey, or travelogue.It constitutes a genre of Arabic literature.Associated with the medieval Islamic notion of "travel in search of knowledge" (الرحلة في طلب العلم), the riḥla as a genre of medieval and early-modern Arabic literature usually describes a journey taken with the intent of ...
The feet of an Arabic poem are traditionally represented by mnemonic words called tafāʿīl (تفاعيل).In most poems there are eight of these: four in the first half of the verse and four in the second; in other cases, there will be six of them, meaning three in the first half of the verse and three in the second.
Arabic poetry (Arabic: الشعر العربي ash-shi‘r al-‘arabīyy) is one of the earliest forms of Arabic literature. Pre-Islamic Arabic poetry contains the bulk of the oldest poetic material in Arabic, but Old Arabic inscriptions reveal the art of poetry existed in Arabic writing in material as early as the 1st century BCE, with oral ...
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...
ArabLit was founded in 2009 as a blog and has since developed into a source of daily news and views on Arabic literature and translation. On its webpage, in podcasts [3] and its YouTube channel, [4] ArabLit has published translations, essays and reviews of Arabic literature, often curated by contributing editors, background information on writers and their works, interviews with authors ...
The Library of Arabic Literature's award-winning edition-translations include Leg Over Leg by Ahmad Faris al-Shidyaq, edited and translated by Humphrey Davies, which was shortlisted for the American Literary Translators Association's 2016 National Translation Award [4] and longlisted for the 2014 Best Translated Book Award, organized by Open Letter; [5] Virtues of the Imam Ahmad ibn Hanbal by ...
Maqamat Badi' al-Zaman al-Hamadhani (Arabic: مقامات بديع الزمان الهمذاني), are an Arabic collection of stories from the 9th century, written by Badi' al-Zaman al-Hamadani. Of the 400 episodic stories, roughly 52 have survived.