When.com Web Search

  1. Ad

    related to: thanks in chinese for different situations in english pronunciation free

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Growing Up with Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Growing_up_with_Chinese

    The skit demonstrates how people greet each other in different ways depending on the context. 你好,您好,你们好,爷爷,早上好 The four tones Physical greetings in China compared to the US 2 Thanks: Mike is escorted to the apartment of his host family by his teacher. The skit demonstrates how to thank people in different situations.

  3. List of diglossic regions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_diglossic_regions

    Standard Chinese pronunciation of writing: Qǐng gěi wǒ tā de shū. Cantonese pronunciation of writing: Chíng kāp ngóh tā dīk syū. Written colloquial Cantonese rendition: 唔該 (Please) 畀 (give) 佢 (he) 本 (MEASURE) 書 (book) 我 (I) 。 (.) Colloquial Cantonese pronunciation: M̀h-gōi béi kéuih bún syū ngóh.

  4. List of varieties of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_varieties_of_Chinese

    A Mandarin Chinese and Miao mixed language Maojia: 猫家话: 貓家話: A Qo-Xiong Miao and Chinese dialects mixed language Shaozhou Tuhua: 韶州土话: 韶州土話: A group of distinctive Chinese dialects in South China, including Yuebei Tuhua and Xiangnan Tuhua. It incorporates several Chinese dialects, as well as Yao languages. Tangwang ...

  5. Chinese exclamative particles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_exclamative_particles

    Exclamative particles are used as a method of recording aspects of human speech which may not be based entirely on meaning and definition. Specific characters are used to record exclamations, as with any other form of Chinese vocabulary, some characters exclusively representing the expression (such as 哼), others sharing characters with alternate words and meanings (such as 可).

  6. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    Kun'yomi (訓読み) is a way of pronunciation of Chinese characters in Japanese. It is the pronunciation of the Japanese synonymous word that uses a Chinese character. Therefore, kun'yomi readings only borrow the form and meaning of Chinese characters, and do not use the Chinese pronunciations.

  7. Jiayou (cheer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jiayou_(cheer)

    Jiayou in Standard Mandarin or Gayau in Cantonese (Chinese: 加油) is a ubiquitous Chinese expression of encouragement and support. The phrase is commonly used at sporting events and competitions by groups as a rallying cheer and can also be used at a personal level as a motivating phrase to the partner in the conversation.

  8. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  9. Help:IPA/Xiang Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Xiang_Chinese

    It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Xiang Chinese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.