Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first table lists the 100 most common word forms from the Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), a text corpus compiled by the Real Academia Española (RAE). The RAE is Spain's official institution for documenting, planning, and standardising the Spanish language. A word form is any of the grammatical variations of a word.
Spanish-language names (3 C, 4 P) Pages in category "Spanish words and phrases" ... Most common words in Spanish; Sudestada;
The vowel phonemes can be grouped as pairs of short and long vowels such as o and ó. Most of the pairs have an almost similar pronunciation and vary significantly only in their duration. However, pairs a/á and e/é differ both in closedness and length. Italian: Indo-European: 30 + (1) 23 + (1) 7 [26] Japanese: Japonic: 20 + (9) 15 + (9) 5
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.
This article describes some of the longest words in the Spanish language. esternocleidooccipitomastoideo(31 letters) is the plural of the noun esternocleidooccipitomastoideo, which is the sternocleidomastoid, a muscle in the human neck. [1]
Cochinillo asado is a Spanish roasted suckling pig. Pigs no older than 5 weeks are used, roasted whole on a spit in an open brick oven. The meat is fall-apart tender, with very little fat and ...
Spanish syllable structure is phrasal, resulting in syllables consisting of phonemes from neighboring words in combination, sometimes even resulting in elision. The phenomenon is known in Spanish as enlace. [110] For a brief discussion contrasting Spanish and English syllable structure, see Whitley (2002:32–35).