When.com Web Search

  1. Ad

    related to: double idioms examples sentences

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  3. Double entendre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_entendre

    Lodgings to Let, an 1814 engraving featuring a double entendre. He: "My sweet honey, I hope you are to be let with the Lodgins!" She: "No, sir, I am to be let alone".. A double entendre [note 1] (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that ...

  4. List of linguistic example sentences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_linguistic_example...

    A famous example for lexical ambiguity is the following sentence: "Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.", meaning "When flies fly behind flies, then flies fly in pursuit of flies." [40] [circular reference] It takes advantage of some German nouns and corresponding verbs being homonymous. While not noticeable ...

  5. Literal and figurative language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_and_figurative...

    An idiom is an expression that has a figurative meaning often related, but different from the literal meaning of the phrase. Example: You should keep your eye out for him. A pun is an expression intended for a humorous or rhetorical effect by exploiting different meanings of words. Example: I wondered why the ball was getting bigger. Then it ...

  6. Doublespeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Doublespeak

    An example of this is the United States Department of Defense, which won the award three times, in 1991, 1993, and 2001. For the 1991 award, the United States Department of Defense "swept the first six places in the Doublespeak top ten" [ 26 ] for using euphemisms like "servicing the target" (bombing) and "force packages" (warplanes).

  7. Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo ...

    en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo...

    Reed–Kellogg diagram of the sentence. The sentence is unpunctuated and uses three different readings of the word "buffalo". In order of their first use, these are: a. a city named Buffalo. This is used as a noun adjunct in the sentence; n. the noun buffalo, an animal, in the plural (equivalent to "buffaloes" or "buffalos"), in order to avoid ...

  8. Idiom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idiom

    For example, in Portuguese, the expression saber de coração 'to know by heart', with the same meaning as in English, was shortened to 'saber de cor', and, later, to the verb decorar, meaning memorize. In 2015, TED collected 40 examples of bizarre idioms that cannot be translated literally. They include the Swedish saying "to slide in on a ...

  9. List of English-language idioms of the 19th century - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    This is a list of idioms that were recognizable to literate people in the late-19th century, and have become unfamiliar since. As the article list of idioms in the English language notes, a list of idioms can be useful, since the meaning of an idiom cannot be deduced by knowing the meaning of its constituent words. See that article for a fuller ...