When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kahiko - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kahiko

    Kahiko-Lua-Mea (better known simply as Kahiko) is a god in Hawaiian mythology, who was once a chief on the Earth and lived in Olalowaia. He is mentioned in the chant Kumulipo and in the Chant of Kūaliʻi. Kahiko is also mentioned in The Legend of Waia. [1] The legend is that there was a head figure that had the ability to speak.

  3. Hawaiian religion - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_religion

    the forty male gods or aspects of Kāne (ke kanahā) the four hundred gods and goddesses (ka lau) the great multitude of gods and goddesses (ke kini akua) the spirits (nā ʻunihipili) the guardians (nā ʻaumākua) Another breakdown [8] consists of three major groups: the four gods, or akua: Kū, Kāne, Lono, Kanaloa

  4. Wākea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wākea

    Wākea was the eldest son of Kahiko ("Ancient One"), who lived in Olalowaia. He is the ancestor of the aliʻi ( nobility of Hawaii), the ruling class that make up the aristocracy known as the noho ali‘i o Hawai‘i (ruling chiefs of Hawai‘i).

  5. Portal:Hawaii/Olelo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portal:Hawaii/Olelo

    Note: The word ʻewa can also mean crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed . This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.

  6. Kalaikuʻahulu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kalaikuʻahulu

    Kalaikuʻahulu (also known as Kaleikuahulu, Kuahulu and Kua [1]) was a kānaka maoli (Native Hawaiian) aliʻi (hereditary noble) and kahuna nui (high priest) of Kamehameha I in pre-Christian Hawaii [2] who was considered a prophet for his prediction of; "Ke Akua maoli" and a message to Hawaiians never seen before.

  7. Bible translations into the languages of Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]

  8. Kānāwai Māmalahoe - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kānāwai_Māmalahoe

    Kānāwai Māmalahoe, on a plaque under the Kamehameha statues. Kānāwai Māmalahoe, or Law of the Splintered Paddle (also translated Law of the Splintered Oar), also known as Kānāwai hoʻōla kanaka, translated as sanctity of life law, is a precept in Hawaiian law, originating with King Kamehameha I in 1797.

  9. Traditional Hawaiian games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Hawaiian_games

    Peʻepeʻe akua, the Hawaiʻi equivalent of hide ‘n’ seek, was done to a chant for Pele, an akua Hawaiʻi. Lono, mauli, pau, (similar to rochambeau), but this pāʻani was meant to help players memorize moon phases. It was played along with Makahiki games that took place during ʻaha wehena (opening ceremonies).