When.com Web Search

  1. Ads

    related to: morocco to english translator pdf

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mohamed Said Raihani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mohamed_Said_Raihani

    He is a member of Moroccan Writers’ Union, [1] holder of a PhD degree in Translation from King Fahd Advanced School of Translation in Tangier/Morocco, an M.A. degree in Creative Writing (English Literature) from Lancaster University (United Kingdom), a second M.A. degree in Translation, Communication & Journalism from King Fahd Advanced ...

  3. Mahi Binebine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahi_Binebine

    L'Aube, ISBN 2213604444 (English Translation Welcome to Paradise) Le griot de Marrakech, 2005 Ed. L'Aube, ISBN 275260212X; Les étoiles de Sidi Moumen, Ed. Flammarion 2010 ISBN 2081236362 (English Translation "Horses of God", French Prix du roman arabe Movie by Nabil Ayouch, Les chevaux de Dieu English Translation Horses of God

  4. Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ecole_Supérieure_Roi_Fahd...

    The Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction (ESRFT, "King Fahd School of Translation", Arabic: مدرسة الملک فهد العلیا للترجمة) is a translation and interpreting school located in Tangier, Morocco.

  5. Category:Moroccan translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Moroccan_translators

    Also: Morocco: People: By occupation: Writers: Translators Pages in category "Moroccan translators" The following 11 pages are in this category, out of 11 total.

  6. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.

  7. Poste Maroc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poste_Maroc

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.