Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones.. In the King James Version of the Bible, the text reads: [a]. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
The World English Bible translates the passage as: but I tell you, don’t swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God; The Novum Testamentum Graece text is: ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ, ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ Θεοῦ
Augustine: Otherwise, unless your righteousness exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, that is, exceed that of those who break what themselves teach, as it is elsewhere said of them, They say, and do not; (Mat. 23:3.) just as if He had said, Unless your righteousness exceed in this way that ye do what ye teach, you shall not ...
Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins ...
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. The World English Bible translates the passage as: Whoever, therefore, shall break one of these
Thou shalt not take the name of the L ORD thy God in vain" (KJV; also "You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God" and variants, [לֹא תִשָּׂא אֶת-שֵׁם-יהוה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא] Error: {{Langx}}: transliteration text not Latin script (pos 6: ̲) ) is the second or third (depending ...
The text is divided into five verses. The first two express the notion that "without God, all is in vain", popularly summarized in Latin in the motto Nisi Dominus Frustra. The remaining three verses describe progeny as God's blessing. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies.
Chrysostom: When He has driven away the disease of vanity, He does well to bring in speech of contempt of riches.For there is no greater cause of desire of money than love of praise; for this men desire troops of slaves, horses accoutred in gold, and tables of silver, not for use or pleasure, but that they may be seen of many; therefore He says, Lay not up for yourselves treasure on earth.