When.com Web Search

  1. Ad

    related to: greek word for heaven in genesis 1 16 kjv context

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Biblical cosmology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_cosmology

    Two different models of the process of creation existed in ancient Israel. [15] In the "logos" (speech) model, God speaks and shapes unresisting dormant matter into effective existence and order (Psalm 33: "By the word of YHWH the heavens were made, and by the breath of his mouth all their hosts; he gathers up the waters like a mound, stores the Deep in vaults"); in the second, or "agon ...

  3. Apostolic Bible Polyglot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostolic_Bible_Polyglot

    It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa. The trilinear format has the AB-Strong numbers on the top line, the Greek text on the middle line, and the English translation on the bottom line.

  4. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .

  5. New creation (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_creation_(theology)

    The language of a new creation is not limited to the two verses in the Authorized King James Version that include that actual phrase (Gal. 6:15, 2 Cor 5:17). Other passages, such as Galatians 6:12-16, 2 Corinthians 5:14-19, Ephesians 2:11-22, Ephesians 4:17-24, and Colossians 3:1-11 present new creation teaching also, without that exact phrase.

  6. Book of Genesis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Genesis

    The Book of Genesis (from Greek Γένεσις, Génesis; Biblical Hebrew: בְּרֵאשִׁית ‎, romanized: Bərēʾšīṯ, lit. 'In [the] beginning'; Latin: Liber Genesis) is the first book of the Hebrew Bible and the Christian Old Testament. [1] Its Hebrew name is the same as its first word, Bereshit ('In the beginning').

  7. Firmament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Firmament

    These words all translate the Biblical Hebrew word rāqīaʿ (רָקִ֫יעַ ‎), used for example in Genesis 1.6, where it is contrasted with shamayim (שָׁמַיִם ‎), translated as "heaven(s)" in Genesis 1.1. Rāqīaʿ derives from the root rqʿ (רָקַע ‎), meaning "to beat or spread out thinly".

  8. In the beginning (phrase) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/In_the_beginning_(phrase)

    The first chapter of Bereshit, or Genesis, written on an egg, in the Jerusalem museum "In the beginning" (bereshit in Biblical Hebrew) is the opening-phrase or incipit used in the Bible in Genesis 1:1. In John 1:1 of the New Testament, the word Archē is translated into English with the same phrase.

  9. Tohu wa-bohu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tohu_wa-bohu

    Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...