Ads
related to: translate previous answer to persian writing ielts general text full
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
The Middle Persian work survives only as a translation into Syriac and two centuries later into Arabic by Ibn al-Muqaffa. the Letter of Tansar , a rationale for Ardashir's seizure of the throne. The letter was translated into Arabic in the 9th century by Ibn al-Muqaffa , and from Arabic into New Persian in the 13th century History of Tabaristan ...
It contends that the exemplary status of Sabk-shinasi rests on the recognition of its disciplinary or institutional achievements. It further contends that, rather than a text on Persian ‘stylistics’, Sabk-shinasi is a vast history of Persian literary prose, and, as such, is a significant intervention in Persian literary historiography.
As the language and script of religious and semi-religious commentaries, Pahlavi remained in use long after that language had been superseded (in general use) by Modern Persian and Arabic script had been adopted as the means to render it. As late as the 17th century, Zoroastrian priests in Iran admonished their Indian co-religionists to learn it.
The various text collections that today constitute the canon of Zoroastrian scripture are the result of a collation that occurred in the 4th century, probably during the reign of Shapur II (309–379). It is likely that the Avestan alphabet was an ad hoc [2] innovation related to this—"Sassanid archetype"—collation.
The Manichaean script was an abjad introduced for the writing of Middle Persian by the prophet Mani (216–274 CE), who based it on his native variety of the Aramaic script of Palmyrene origin. Mani used this script to write the known book Šābuhrāgān and it continued to be used by Manichaeans until the 9th century to write in Middle Persian ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Literature in Iran encompasses a variety of literary traditions in the various languages used in Iran.Modern literatures of Iran include Persian literature (in Persian, the country's primary language), Azerbaijani literature (in Azerbaijani, the country's second largely spoken language), and Kurdish literature (in Kurdish, the country's third largely spoken language), among others.