When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.

  3. Allied military phonetic spelling alphabets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allied_military_phonetic...

    The spelling alphabet is now also defined in other unclassified international military documents. [3] The NATO alphabet appeared in some United States Air Force Europe publications during the Cold War. A particular example was the Ramstein Air Base Telephone Directory, published between 1969 and 1973 (currently out of print).

  4. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents French language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  5. NATO phonetic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 3 March 2025. Letter names for unambiguous communication Not to be confused with International Phonetic Alphabet. Alphabetic code words A lfa N ovember B ravo O scar C harlie P apa D elta Q uebec E cho R omeo F oxtrot S ierra G olf T ango H otel U niform I ndia V ictor J uliett W hiskey K ilo X ray L ima ...

  6. Chant des Partisans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chant_des_Partisans

    The "Chant des Partisans" ([ʃɑ̃ de paʁ.ti.zɑ̃]; "Song of the Partisans") was the most popular song of the Free French and French Resistance during World War II. [1] [2] The piece was written and put to melody in London in 1943 after Anna Marly heard a Russian song, namely Po dolinam i po vzgoriam, that provided her with inspiration.

  7. Po dolinam i po vzgoriam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Po_dolinam_i_po_vzgoriam

    The song has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish, and as well as in many languages of the Soviet Union. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II .

  8. International Phonetic Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../International_Phonetic_Alphabet

    The International Phonetic Alphabet is occasionally modified by the Association. After each modification, the Association provides an updated simplified presentation of the alphabet in the form of a chart. (See History of the IPA.) Not all aspects of the alphabet can be accommodated in a chart of the size published by the IPA.

  9. L'homme armé - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/L'homme_armé

    "L'homme armé" (from French ' the armed man ') is a secular song from the Late Middle Ages, of the Burgundian School. According to Allan W. Atlas, "the tune circulated in both the Mixolydian mode and Dorian mode (transposed to G)."