When.com Web Search

  1. Ad

    related to: annyeong hashimnikka meaning in mandarin language english book 5 grade 6 10

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinese character meanings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_meanings

    The meaning added through the loan of homonymous sounds is the phonetic-loan meaning (simplified Chinese: 假借义; traditional Chinese: 假借義; pinyin: jiǎ jiè yì). For example, the original meaning of "其 (qí)" is "dustpan", and its pronoun usage of "his, her, its" is a phonetic-loan meaning.

  3. List of Commonly Used Standard Chinese Characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Commonly_Used...

    Central People's Government of the People's Republic of China. 5 June 2013 "The New Table of General Standard Chinese Characters Issued" (Press release). School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University. 4 January 2014. Archived from the original on 20 February 2019

  4. The Five Chinese Brothers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Five_Chinese_Brothers

    In the Imperial China of the Qing dynasty, there are five brothers who "all looked exactly alike."They each possess a special talent: the first brother can swallow the sea, the second has an unbreakable iron neck, the third can stretch his legs to incredible lengths, the fourth is immune to burning, and the fifth can hold his breath forever.

  5. Hello Jadoo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hello_Jadoo

    Hello Jadoo [1] (Korean: 안녕자두야) is a South Korean manhwa published by cartoonist Lee Bin [] in Monthly PARTY [] in September 1997. Tooniverse (CJ E&M broadcasting business division) and Atoonz [] co-produced an animation series under the same name in 2011, 2012, 2015, and 2017.

  6. Sino-Korean vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

    Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]

  7. Glossary of Wing Chun terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Wing_Chun_terms

    seen in English (from Cantonese) Simp. char. Trad. char. Cantonese (Yale transcription) Mandarin (Pinyin transcription) Meaning(s) (in English) Sidai 师弟: 師弟: si 1 dai 6*2: shī dì junior male classmate Simui 师妹: 師妹: si 1 mui 6*2: shī mèi junior female classmate Sihing 师兄: 師兄: si 1 hing 1: shī xiōng senior male ...

  8. Hello, Me! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hello,_Me!

    Hello, Me! (Korean: 안녕?나야!) is a South Korean television series starring Choi Kang-hee, Kim Young-kwang, Lee Re and Eum Moon-suk.Based on the 2011 novel Fantastic Girl by Kim Hye-jung, it premiered on KBS2 on February 17, 2021 and is available for worldwide streaming on Netflix.

  9. Modern Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Chinese_characters

    The meaning developed from the original meaning of a character through association is the extended meaning (引申義; 引申义). [66] For example, 士兵; 'soldier' is an extended meaning of 兵. The meaning added through the loan of homonymous sounds is the phonetic-loan meaning (假借義; 假借义).