When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chữ khoa đẩu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_khoa_đẩu

    Chữ khoa đẩu is a term claimed by the Vietnamese pseudohistorian Đỗ Văn Xuyền to be an ancient, pre-Sinitic script for the Vietnamese language. Đỗ Văn Xuyền's works supposedly shows the script have been in use during the Hồng Bàng period, and it is believed to have disappeared later during the Chinese domination of Vietnam .

  3. Encyclopedic Dictionary of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Encyclopedic_Dictionary_of...

    Từ điển bách khoa Việt Nam (lit: Encyclopaedic Dictionary of Vietnam) is a state-sponsored Vietnamese-language encyclopedia that was first published in 1995. It has four volumes consisting of 40,000 entries, the final of which was published in 2005. [1] The encyclopedia was republished in 2011.

  4. Phan Bội Châu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phan_Bội_Châu

    During his career, Phan used several pen names, including Sào Nam (巢 南), Thị Hán (是 漢), Độc Tỉnh Tử (獨 醒 子), Việt Điểu, and Hàn Mãn Tử. Early years Phan was born as Phan Văn San ( 潘 文 珊 ) in the village of Sa Nam, Nam Đàn District of the northern central province of Nghệ An .

  5. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    In a normal name list, those two parts of the full name are put in two different columns. However, in daily conversation, the last word in a name with a title before it is used to call or address a person: "Ông Dũng", "Anh Dũng", etc., with "Ông" and "Anh" being words to address the person and depend on age, social position, etc.

  6. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese words have a status similar to that of Latin-based words in English: they are used more in formal context than in everyday life. Because Chinese languages and Vietnamese use different order for subject and modifier, compound Sino-Vietnamese words or phrases might appear ungrammatical in Vietnamese sentences.

  7. Đại Việt sử ký toàn thư - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đại_Việt_sử_ký...

    The Đại Việt sử ký toàn thư (chữ Hán: 大越史記全書; Vietnamese: [ɗâːjˀ vìət ʂɨ᷉ kǐ twâːn tʰɨ]; Complete Annals of Đại Việt) is the official national chronicle of the Đại Việt, that was originally compiled by the royal historian Ngô Sĩ Liên under the order of the Emperor Lê Thánh Tông and was finished in 1479 during the Lê period.

  8. Hồ Ngọc Hà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hồ_Ngọc_Hà

    The songs in the album were produced by Tuan and were composed by famous songwriters such as Duc Tri, Nguyen Xinh Xo, Hong Kien, Duong Thu, An Hieu and Huy Tuan. [10] In the album, the song with same name as the title gained a lot of success and was performed by her on various music shows.

  9. An Dương Vương - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_Dương_Vương

    Nam Cương became more and more powerful while Văn Lang became weak. [1] [7] Subsequently, he invaded Văn Lang and founded the state of Âu Lạc in approximately 257 BCE, proclaiming himself King An Dương (An Dương Vương). [1] The story of An Dương Vương's origin in Nam Cương is considered suspect by some historians.