Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The jalapeño (UK: / ˌ h æ l ə ˈ p ɛ n j oʊ / HAL-ə-PEH-nyoh, US: / ˌ h ɑː l ə ˈ p eɪ n j oʊ / HAHL-ə-PAY-nyoh, [1] [2] [3] Spanish: [xalaˈpeɲo] ⓘ) is a medium-sized chili pepper pod type cultivar of the species Capsicum annuum. [4]
However, most English speakers pronounce Dutch words such as Rooibosch and veldschoen with /ʃ/, more closely following the pronunciation rules for German spelling. In contrast, certain well-established Dutch surnames and place names in the United States dating to colonial times , such as Schuyler , have sch pronounced as / s k / , which is ...
Capsicum annuum, commonly known as paprika, chili pepper, red pepper, sweet pepper, jalapeño, cayenne, or bell pepper, [5] is a fruiting plant from the family Solanaceae (nightshades), within the genus Capsicum which is native to the northern regions of South America and to southwestern North America.
The chile relleno (Spanish pronunciation: [ˈtʃile reˈʝeno], literally "stuffed chile") [1] is a dish in Mexican cuisine that originated in the city of Puebla.In 1858, it was described as a "green chile pepper stuffed with minced meat and coated with eggs".
A jar of pickled peppers. A pickled pepper is a Capsicum pepper preserved by pickling, which usually involves submersion in a brine of vinegar and salted water with herbs and spices, often including peppercorns, coriander, dill, and bay leaf.
Some sources distinguish "diacritical marks" (marks upon standard letters in the A–Z 26-letter alphabet) from "special characters" (letters not marked but radically modified from the standard 26-letter alphabet) such as Old English and Icelandic eth (Ð, ð) and thorn (uppercase Þ, lowercase þ), and ligatures such as Latin and Anglo-Saxon Æ (minuscule: æ), and German eszett (ß; final ...
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
This is a set of lists of English personal and place names having spellings that are counterintuitive to their pronunciation because the spelling does not accord with conventional pronunciation associations. Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages.