Ads
related to: who wrote new world translation of the holy scriptures
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The complete New World Translation of the Holy Scriptures was released as a single volume in 1961, [18] [19] and has since undergone various revisions. [36] [37] Cross references that had appeared in the six separate volumes were updated and included in the complete volume in the 1984 revision. [38] [39]
The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.
God's New Covenant: A New Testament Translation: New Testament Modern English 1989 Grail Psalms: Book of Psalms Modern English 1963 (revised 2008) French La Bible de Jérusalem Translated according to the principles of Gelineau psalmody. Used for liturgical worship by the Catholic Church. The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation ...
New World Translation of the Holy Scriptures (NWT), a translation of the Bible published in whole or part in over 130 languages. [7] This is the Bible translation primarily used by Jehovah's Witnesses. Awake!, published in over 100 languages once per year, a general-interest annual magazine covering many topics from a religious perspective.
On this basis, the anonymous New World Bible Translation Committee inserted Jehovah into the New World Translation of the Christian Greek Scriptures (New Testament) a total of 237 times while the New World Translation of the Hebrew Scriptures (Old Testament) uses Jehovah a total of 6,979 times to a grand total of 7,216 in the entire 2013 ...
The principal work was done by Eric Carrén and is in fact a tertiary translation based on the German and other Darby translations of the New Testament. The Swedish 'Darby' New Testament is still in print (2008). Previous attempts to produce a 'Darby' type translation of the New Testament had been made by a Glanton brother.
The translation of the New Testament, first published in 1985 [citation needed], was based on a critical text of the Koine Greek (κοινή) in which the New Testament was originally written. The translation of the Old Testament from Biblical Hebrew and Aramaic texts of the Jewish Scriptures was first published in 1997. This translation has ...
Holy Name Bible containing the Holy Name Version of the Old and New Testaments — Angelo Traina (1963) The Living Bible — Kenneth N. Taylor (1971) The Bible in Living English — Stephen T. Byington (1972) Literal Translation of the Holy Bible — Jay P. Green (1985) God's New Covenant: A New Testament Translation — Heinz Cassirer (1989)