Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chữ khoa đẩu is a term claimed by the Vietnamese pseudohistorian Đỗ Văn Xuyền to be an ancient, pre-Sinitic script for the Vietnamese language. Đỗ Văn Xuyền's works supposedly shows the script have been in use during the Hồng Bàng period, and it is believed to have disappeared later during the Chinese domination of Vietnam .
Chữ khoa đẩu; Cơm tấm; D. Đạp lôi; Ho Chi Minh sandals; Tên chữ ... This page was last edited on 8 March 2024, at 20:46 (UTC).
The following 200 pages are in this category, out of approximately 224 total. This list may not reflect recent changes. (previous page) ... Chữ khoa đẩu;
curprev 13:20, 30 April 2020 Graeme Bartlett talk contribs 4,255 bytes −282 prod challenged by Greenknight dv at WP:REFUND stating:"Chữ khoa đẩu" version by Xuyền is certainly a hoax, but this hoax is still circulating among many Vietnamese fundamentalist nationalists.
Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.
Translation of "That old man is 72 years old" in Vietnamese, Cantonese, Mandarin (in simplified and traditional characters), Japanese, and Korean.. In internationalization, CJK characters is a collective term for graphemes used in the Chinese, Japanese, and Korean writing systems, which each include Chinese characters.
Nguyễn Du was born in a great wealthy family in 1765 in Bích Câu, Đông Kinh. [3] [4] [5] His father, Nguyễn Nghiễm, was born in Tiên Điền village, Nghi Xuân, Hà Tĩnh, Vietnam.
It indicates which letter tone marks in general are added to, largely according to the "new style" rules of Vietnamese orthography as stated in Quy tắc đặt dấu thanh trong chữ quốc ngữ. In practice, not all these rimes have real words or syllables that have the nặng tone. The IPA representations are based on Wikipedia's ...