Search results
Results From The WOW.Com Content Network
En tu sierra Parima, imponente nace el Río Orinoco, que Díos en sus aguas sonoras, corrientes a tu pueblo alimento ofrendo. III Un emporio bendito es tu suelo, del aborigen refugio y hogar, de la patria ellos son los primeros y su origen honra nacional. IV Tu gran pueblo marcha al porvenir con coraje y nobleza de ideal y en tu cielo veremos lucir
Ya tu pecho, tu pecho, rebosa, gozo y paz ya tu pecho rebosa; 𝄆 Y tu frente, tu frente radiosa, Más que el sol contemplamos lucir. 𝄇 II: Los primeros, los hijos del suelo que, soberbio, el Pichincha decora, te aclamaron por siempre señora y vertieron su sangre por ti. Dios miró y aceptó el holocausto y esa sangre fue germen fecundo
Tierra bendita y divina es la de Palestina donde nació Jesús; Eres, de las naciones, cumbre bañada por la lumbre que derramó su luz. Coro Eres la historia inolvidable, Porque en tu seno se derramó La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador, Y en tus ...
¡No des tu tierra al extraño! por más que te pague bien.. el que su terruño vende! vende la Patria con él. Do not give your land to a stranger!
Agripina Casimira de los Dolores Samper Agudelo [1] (4 March 1833 — 22 April 1892) [2] was a Colombian poet. Having a literary family, she received an education not easily accessible to women of her time and country.
"Lamento Borincano" ('Puerto Rican Lament') is Rafael Hernández Marín's acclaimed composition in Puerto Rico's patriotic tradition. It takes its name from the free musical form Lament (Latin, lāmentor), and from Borinquen, an indigenous name for the island.
Amaia y Alfred performing "Tu canción" in Eurovision. On 12 May 2018, the final of the Eurovision Song Contest was held at the Lisbon Arena in Lisbon hosted by Rádio e Televisão de Portugal (RTP) and broadcast live throughout the continent and abroad. As Spain is a member of the "Big Five", the song automatically advanced to the final.
Nos han dado la tierra: They gave us the land: Pan Magazine, Issue 2, July 1945 [8] 2: La cuesta de las comadres: The Hill of the Mothers-in-law: América Magazine, Issue 55, February 1948 [8] 3: Es que somos muy pobres: We're just very poor: América Magazine, Issue 54, August 1947 [8] 4: El hombre: The man: Llano en Llamas First Edition, 1953 ...