Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Maithreem Bhajata मैत्रीं भजत is a benediction composed in Sanskrit by the 68th Jagadguru Shankaracharya of Moolamnaya Sarvajna Shri Kanchi Kamakoti Peetham Shri Chandrasekharendra Saraswati, renowned as the Paramacharya of Kanchi. [1] The song was set to a Ragamalika by composer Shri Vasant Desai.
The Navagraha Kritis are a set of nine songs composed by Muttuswāmi Dīkshitar, a great composer of Carnātic Music (Classical music of South India). Each song is a prayer to one of the nine Navagrahās ("planets" of Hindu mythology). The songs titles, rāga (musical scale) and tāḷa (rhythmic pattern) are listed below:
Fill our hearts full of love for Thee. Thou hast finished with fear and with doubt, Standing firm in the vision of God; Refuge to all who have cast Fame, fortune, and friends away. Without question Thou shelterest us, And the world's great sea in its wrath Seems shrunk to the puddle That fills the hoofprint in the clay. Speech cannot hold Thee ...
The original edition was published in 1979 with the lengthy subtitle An interlinear translation from the Sanskrit, with word-for-word transliteration and translation, and complete grammatical commentary, as well as a readable prose translation and page-by-page vocabularies. The subtitle was omitted from the 2nd edition (1984) and the 3rd ...
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic Mahabharata.
It is a one-and-a-half-hour audio montage of Chaṇḍipāaṭh (chanting from Chaṇḍi) recitation from the scriptural verses of Śrī Śrī Chaṇḍi or Durga Saptashati, [2] Bengali devotional songs, classical music and a dash of acoustic melodrama.
The Pancharatna kritis were written in praise of the Hindu deity Rama.They are set to Adi Tala and each raga represents the mood of the song and the meaning of its lyrics. All the kritis were composed in the style of a Ragam Tanam Pallavi (RTP) with the charanams (stanzas) substituting for the kalpana swaras (improvisatory passages) in the pallavi section of the RTP.
Sanskrit: Dīna janāvana śrī rāma - Dānava haraṇa śrī rāma - vīna vimāma śrī rāma - mīna śarīra śrī rāma दीन जनावन श्री राम- दानव हरण श्री राम - वीन विमान श्री राम - मीन शरीर श्री राम: Bhūpālaṃ: Ādi: Sanskrit