When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Larrikin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Larrikin

    Depiction of a larrikin, from Nelson P. Whitelocke's book A Walk in Sydney Streets on the Shady Side (1885). Larrikin is an Australian English term meaning "a mischievous young person, an uncultivated, rowdy but good-hearted person", or "a person who acts with apparent disregard for social or political conventions".

  3. Gamine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gamine

    The gamine is a popular archetype of a slim, often boyish, elegant young woman who is described as mischievous or teasing, popularized in film and fashion from the turn of the 20th century through to the 1950s. The word gamine is a French word, the feminine form of gamin, originally meaning urchin, waif or playful, naughty

  4. Epicenity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Epicenity

    In English, for example, the epicene (or common) nouns cousin and violinist can refer to a man or a woman, and so can the epicene (or common) pronoun one. The noun stewardess and the third-person singular pronoun she on the other hand are not epicene (or common).

  5. List of adjectival and demonymic forms for countries and nations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and...

    So can those ending in -ch / -tch (e.g. "the French", "the Dutch") provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective Czech does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms are also used for various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words.

  6. Australian Aboriginal English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Australian_Aboriginal_English

    Specific terms can be used to refer to local or regional varieties of AbE, for example Koori or Murri English, Broome lingo and Noongar English. [2] Nunga English is the southern South Australian dialect of Aboriginal English. It includes words from the Narungga, Ngarrindjeri, and West Coast languages, as well as local variations in pronunciation.

  7. Will-o'-the-wisp - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Will-o'-the-wisp

    The Latin name ignis fatuus is composed of ignis, meaning 'fire' and fatuus, an adjective meaning 'foolish', 'silly' or 'simple'; it can thus be literally translated into English as 'foolish fire' or more idiomatically as 'giddy flame'. [1]

  8. Imp - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Imp

    A statue of the Lincoln Imp inside the medieval Lincoln Cathedral in Lincoln, England.It has now become a symbol of the city. A legend in Lincolnshire dating to the 14th-century recounts that the devil, being annoyed with the completion of the cathedral, paid a visit, accompanied by two imps who proceeded to wreak havoc in the building.

  9. Lists of Merriam-Webster's Words of the Year - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_Merriam-Webster's...

    Merriam-Webster's Words of the Year are words of the year lists published annually by the American dictionary-publishing company Merriam-Webster, Inc. The lists feature ten words from the English language. These word lists started in 2003 and have been published at the end of each year.