Ads
related to: learn a gaelic song pdf file
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Gaelic verses Séist: Fhir a' bhàta, na hóro eile Fhir a' bhàta, na hóro eile Fhir a' bhàta, na hóro eile Mo shoraidh slàn leat 's gach àit' an téid thu 'S tric mi sealltainn on chnoc as àirde Dh'fheuch am faic mi fear a' bhàta An tig thu 'n-diugh na 'n tig thu màireach 'S mar tig thu idir gur truagh a ta mi Tha mo chridhe-sa briste ...
Annie Johnston (10 February 1886 - 6 March 1963) was a Gaelic folklorist who contributed a variety of songs and stories from her native Barra to song collections and scholarly works in the early and mid-20th century. [1]
Gaelic folk music or Gaelic traditional music is the folk music of Goidelic-speaking communities in Ireland, Scotland, and the Isle of Man, often including lyrics in those languages. Characteristic forms of Gaelic music include sean-nós and puirt à beul singing, piobaireachd , jigs , reels , and strathspeys .
Rachel Walker (born 1976) is an English-born singer of Scottish Gaelic folk music, having performed and recorded as a solo artist as well as in bands, such as Skipinnish. [1] Born in Salisbury, she moved to Wester Ross at age eight, and attended Kinlochewe Primary School and Gairloch High School, learning Gaelic song and traditional music.
Gaelic music (Irish: Ceol Gaelach, Scottish Gaelic: Ceòl Gàidhealach) is an umbrella term for any music written in the Gaelic languages of Irish and Scottish Gaelic. [1] To differentiate between the two, the Irish language is typically just referred to as "Irish", or sometimes as "Gaeilge" (pronounced "gehl-guh"); Scottish Gaelic is referred to as "Gàidhlig" (commonly pronounced as "GAH-lick").
"O'Donnell Abú" (Irish: Ó Domhnaill Abú) is a traditional Irish song.Its lyrics were written by a Fenian Michael Joseph McCann [1] in 1843. It refers to the Gaelic lord Red Hugh O'Donnell who ruled Tyrconnell in the late sixteenth century, first with the approval of the Crown authorities in Dublin and later in rebellion against them during Tyrone's Rebellion. [2]
Òran na Cloiche ("Song of the Stone") is a Scottish Gaelic song, [1] written by poet Donald MacIntyre (Scottish Gaelic: Dòmhnall Mac an t-Saoir), also known as the Paisley Bard (Scottish Gaelic: Bàrd Phàislig). It celebrates the return of the Stone of Destiny to Scotland, which was retrieved from Westminster Abbey on Christmas Day, 1950 by ...
James MacLagan or McLagan (Scottish Gaelic: Seumas MacLathagain; 1728–1805) was a Church of Scotland minister and collector of Scottish Gaelic poetry and song. [1] His manuscript collection, known as the McLagan Collection, comprises some 250 manuscripts of primarily Gaelic song and poetry collected in the second half of the eighteenth century.