When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Personent hodie - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Personent_hodie

    Personent hodie in the 1582 edition of Piae Cantiones, image combined from two pages of the source text. "Personent hodie" is a Christmas carol originally published in the 1582 Finnish song book Piae Cantiones, a volume of 74 Medieval songs with Latin texts collected by Jacobus Finno (Jaakko Suomalainen), a Swedish Lutheran cleric, and published by T.P. Rutha. [1]

  3. Quatre Motets sur des thèmes grégoriens - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quatre_Motets_sur_des...

    In the four motets, Duruflé based his music on Gregorian chant. He combines the chant lines with a polyphonic setting. [3] The chant is always present in one or more voices. [2] The music has been described as "rich in subtle harmonies, well-written for voices, and reminiscent of impressionism". [4]

  4. À la claire fontaine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/À_la_claire_fontaine

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  5. Angels We Have Heard on High - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Angels_We_Have_Heard_on_High

    Like the 1816 "Angels from the Realms of Glory", the lyrics of "Angels We Have Heard on High" are inspired by, but not an exact translation of, the traditional French carol known as "Les Anges dans nos campagnes" ("the angels in our countryside"), whose first known publication was in 1842. [3] The music was attributed to "W. M.".

  6. L'enfance du Christ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/L'enfance_du_Christ

    The idea for L'enfance went back to 1850 when Berlioz composed an organ piece for his friend Joseph-Louis Duc, called L'adieu des bergers (The Shepherds' Farewell).He soon turned it into a choral movement for the shepherds saying goodbye to the baby Jesus as he leaves Bethlehem for Egypt.

  7. Phos Hilaron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phos_Hilaron

    Phos Hilaron (Koinē Greek: Φῶς Ἱλαρόν, romanized: Fōs Ilaron) is an ancient Christian hymn originally written in Koine Greek.Often referred to in the Western Church by its Latin title Lumen Hilare, it has been translated into English as O Gladsome Light.

  8. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...

  9. Ambrosian hymns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ambrosian_hymns

    The Ambrosian hymns are a collection of early hymns of the Latin liturgical rites, whose core of four hymns were by Ambrose of Milan in the 4th century.. The hymns of this core were enriched with another eleven to form the Old Hymnal, which spread from the Ambrosian Rite of Milan throughout Lombard Italy, Visigothic Spain, Anglo-Saxon England and the Frankish Empire during the early medieval ...