When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sabine River Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sabine_River_Spanish

    The Sabine River Spanish-speaking communities have no terms to identify themselves as a group. Adaeseño, in reference to Los Adaes, has been used by Armistead and Dr. Comfort Pratt for the dialect spoken on the Louisiana side of the river. Stark (1980) uses "Zwolle-Ebarb Spanish", from the names of two towns in Louisiana where it's spoken.

  3. Opelousas, Louisiana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Opelousas,_Louisiana

    The Founding of New Acadia: The Beginnings of Acadian Life in Louisiana, 1765–1803. Baton Rouge: Louisiana State University Press. OCLC 45843681. De Ville, Winston (1973). Opelousas: The History of a French and Spanish Military Post in America, 1716–1803. Cottonport, Louisiana: Polyanthos. OCLC 724500. Fontenot, Ruth Robertson (1955).

  4. List of place names of Spanish origin in the United States

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_place_names_of...

    Post-colonial: Spanish place names that have no history of being used during the colonial period for the place in question or for nearby related places. (Ex: Lake Buena Vista, Florida, named in 1969 after a street in Burbank, California) Non-Spanish: Place names originating from non-Spaniards or in non-historically Spanish areas.

  5. Spanish Town, Baton Rouge, Louisiana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Town,_Baton_Rouge...

    Much of Spanish West Florida, though part of New Spain after about 1780, was actually inhabited by people of English descent, who disliked being under Spanish rule. [5] The city of Baton Rouge was a mainly Anglo area, but the settling of Spanish Town allowed the Spanish citizens a place for their culture and language to thrive. [5] [2] [3]

  6. Caló (Chicano) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caló_(Chicano)

    According to Chicano artist and writer José Antonio Burciaga: . Caló originally defined the Spanish gypsy dialect. But Chicano Caló is the combination of a few basic influences: Hispanicized English; Anglicized Spanish; and the use of archaic 15th-century Spanish words such as truje for traje (brought, past tense of verb 'to bring'), or haiga, for haya (from haber, to have).

  7. Take a look at the history of the mysterious Taylortown Town ...

    www.aol.com/look-history-mysterious-taylortown...

    Driving south on Highway 71 where it meets La-527, as you come into the town of Taylortown, there sits a mysterious brick tower on the left across the railroad tracks: The Famous Taylortown Tower

  8. List of city nicknames in Louisiana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_city_nicknames_in...

    Jennings – Cradle of Louisiana Oil [10] Lake Charles - The Chuck; Lafayette. The Heart of Acadiana [11] The Flats; Lecompte – Pie Capital of Louisiana [8] New Orleans. America's Favorite City [12] America's Most Interesting City [12] America’s Most European City [12] America's European Masterpiece [12] The Big Easy [12] [13] [14 ...

  9. List of demonyms for US states and territories - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_demonyms_for_US...

    Spanish: Sudcarolino, sudcarolina South Dakota: South Dakotan Spanish: Sudakotense Tennessee: Tennessean Volunteer, Butternut [56] Big Bender Texas: Texan Texian (Anglo-Texan - historical), [57] Tejano (Hispano-Texan), Texican (archaic) Spanish: Texano, texanaSpanish: Tejano, tejana Utah: Utahn Utahian, Utahan Vermont: Vermonter Woodchuck [58 ...

  1. Related searches other words for backtalk in spanish speaking town in louisiana close to philadelphia

    spanish town baton rouge laspanish fork place names
    spanish fork utah