Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The second prayer is O Blood and Water (Polish: O krwi i wodo), also known as conversion prayer. It is repeated three times in succession, while remaining on the first large bead, and may be used along with the first opening prayer to begin the chaplet. Its full text, as reported in the Diary, is:
Grant, O God, that we lie down in peace, and raise us up, our Guardian, to life renewed. Spread over us the shelter of Your peace. Guide us with Your good counsel; for Your Name’s sake, be our help. Shield and shelter us beneath the shadow of Your wings. Defend us against enemies, illness, war, famine and sorrow. Distance us from wrongdoing.
Aleinu (Hebrew: עָלֵינוּ , lit. "upon us", meaning "[it is] our duty") or Aleinu leshabei'ach (Hebrew: עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ "[it is] our duty to praise []"), meaning "it is upon us" or "it is our obligation or duty" to "praise God," is a Jewish prayer found in the siddur, the classical Jewish prayerbook.
Prayer for Ukraine" (Ukrainian: Молитва за Україну, romanized: Molytva za Ukrainu) is a patriotic Ukrainian hymn published in 1885, which became a spiritual anthem of Ukraine. The text was written by Oleksandr Konysky , and the music was composed by Mykola Lysenko , first with a children's choir in mind.
The music video for "Praying" was partially shot at Salvation Mountain. The song's accompanying video, directed by Jonas Åkerlund , was released on July 6, 2017. [ 19 ] [ 23 ] Kesha has described the experience of working with Åkerlund as "a dream come true" and said that the process of shooting the video was akin to a good, long therapy ...
Av Harachamim or Abh Haraḥamim (אב הרחמים "Father [of] mercy" or "Merciful Father") is a Jewish memorial prayer which was written in the late eleventh or early twelfth century, after the destruction of the Ashkenazi communities around the Rhine River by Christian crusaders during the First Crusade. [1]
The English hymnologist James Mearns found it in a manuscript of the British Museum which dates back to about 1370. In the library of Avignon there is preserved a prayer book of Cardinal Pierre de Luxembourg (died 1387), which contains the prayer in practically the same form as that in which it appears today.
In English, Vodou's practitioners are termed Vodouists; [45] in French and Haitian Creole, they are called Vodouisants [46] or Vodouyizan. [47] Another term for adherents is sèvitè (serviteurs, "devotees"), [48] reflecting their self-description as people who sèvi lwa ("serve the lwa "), the supernatural beings that play a central role in Vodou.