Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song's Spanish title, "Viva la Vida", is taken from a painting by 20th-century Mexican artist Frida Kahlo. In Spanish, viva translates to "long live", [7] so "Long Live Life" is an accurate translation and the painting reflects the artistic irony of acclaiming life while suffering physically. [8]
"Viva la vida" is a Spanish phrase, translated to English as "long live life". [1] [2] [3] Lyrically, the album contains references to love, life, death and war. Recording sessions for the album took place from November 2006 to April 2008 and featured production by Jon Hopkins, Rik Simpson, Markus Dravs, and Brian Eno.
Viva in Spanish (plural Vivan), [1] Portuguese (plural Vivam), and Italian (Also evviva. Vivano in plural is rare), [2] Vive in French, and Vivat in Latin (plural Vivant) are subjunctive forms of the verb "to live." Being the third-person (singular or plural agreeing with the subject), subjunctive present conjugation, the terms express a hope ...
The phrase "The king is dead, long live the king!" was first declared upon the death of King Charles VI in 1422, proclaiming his son Charles VII (shown above) king of France. "The king is dead, long live the king!" [a] is a traditional proclamation made following the accession of a new monarch in various countries. The seemingly contradictory ...
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Appearance. move to sidebar hide. Long Live may refer to: Vive, viva, and vivat, interjections ...
Several parts of the Hebrew Bible, including the Torah, Joshua, Job, and Chronicles, mention individuals with very long lifespans, up to the 969 years of Methuselah.. The Sefer haYashar narrates that all of the long-lived people belonged to a special class and that Methusaleh was the last member. [11]
"Long Live Life" might not be the literate translation of "Viva la Vida", but it is the better suited. The translation of "live the life" or "live life" to spanish would be "vive la vida"(imperative), which is just not the same as "viva la vida" (literate translation: "hooray for life").--Chnt 00:02, 2 July 2009 (UTC)
English Title — The title of the English text, as it appears in the particular translation. Because one Spanish title may suggest alternate English titles (e.g. Life is a Dream, Life's a Dream, Such Stuff as Dreams are Made Of), sorting by this column is not a reliable way to group all translations of a particular original together; to do so ...