Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:
This word is often used in the Greek scriptures in reference to God and God's attitude to humans. [16] Exodus 34:6 describes the Lord as "slow to anger and rich in kindness and fidelity." Patience, which in some translations is "longsuffering" or "endurance", is defined in Strong's by the Greek words makrothumia and hupomone.
The term charism denotes any good gift that flows from God's benevolent love. [1]A spiritual gift or charism (plural: charisms or charismata; in Greek singular: χάρισμα charisma, plural: χαρίσματα charismata) is an extraordinary power given by the Holy Spirit.
When faced with physical or emotional pain, Bible verses about healing provide strength, comfort, and encouragement. Read and share these 50 healing scriptures.
That however is an ethical meaning. The metaphysical signification of the words is as follows. Human nature, even though it sinned not, could not shine by its own strength simply; for it is not naturally light, but only a recipient of it; it is capable of containing wisdom, but is not wisdom itself.
Psalm 46 is the 46th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "God is our refuge and strength, a very present help in trouble".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 45.
The Word's glory is dependent on the Father's presence in his monogenes Son (cf. John 17:5); monogenes (μονογενοῦς 6]), meaning 'only', 'unique', 'precious' (cf. Hebrew 11:17 about Isaac), or 'born from the one', used four times in the Gospel of John (1:14,18; 3:16, 18), and once in 1 John 4:9 to demonstrate the 'very special ...
Given its highly literal nature, the translation has been described as mechanically word-for-word, [7] which inclines it towards a higher reading level, ideal for deeper research into the meaning of the original languages and the study of biblical idioms and intra-biblical cross references, although it is significantly easier to read than ...