Search results
Results From The WOW.Com Content Network
(Some say "it stood" – the he or it being the Dragon mentioned in the preceding verses) Among pre-KJV versions, the Great Bible and the Rheims version also have "he stood". Reasons: The earliest resources – including p 47 , א, A,C, several minuscules, several Italic manuscripts, the Vulgate, the Armenian and Ethiopic versions, and ...
Biblical translations which refer to "zeal" in Zechariah 1:14 use the same word in Zechariah 8:2 (see for example the New King James Version and the footnotes for both verses), while translations which prefer to use "jealous" and "jealousy", such as the New International Version, do so in both chapters.
The King James Version (KJV), or Authorized Version is an English translation of the Holy Bible, commissioned for the Church of England at the behest of James I of England. First published in 1611, it has had a profound impact not only on most English translations that have followed it, but also on English literature as a whole.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
The eight English translations of the entire N.T. included (on quarter portions of facing pages) are those of the Bibles in English known as Tyndale's, Great Bible, Geneva Bible, Bishops' Bible, Douay-Rheims (the original Rheims N.T. thereof being included), Great Bible, Authorized "King James", Revised Version, and Revised Standard Version.
In the King James Version of the Bible the text reads: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. The English Standard Version translates the passage as: And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The Novum Testamentum Graece text is:
Literal Translation of the Holy Bible King James Version New King James Version Modern English Version 1599 Geneva Bible Young's Literal Translation Isaiah 7:14: So, The Lord Himself will give you a sign: Behold! The virgin will conceive and will bring forth a son; and she shall call His name Immanuel.
"Everlasting Father": The New Oxford Annotated Bible interprets it "God as the eternal creator" Isaiah 40:28. [ 14 ] "Prince of Peace": According to the New Oxford Annotated Bible, it is "a messianic title in Judaism and early Christianity".