Ads
related to: is allah god of bible kjv translation free- YouVersion download
free YouVersion download
safe YouVersion download
- the best YouVersion
best rated YouVersion
Everyone loves YouVersion
- YouVersion download
amazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Allah is the word for "God" in the Indonesian language - even in Alkitab (Christian Bible, from الكتاب, al-kitāb = the book) translations, while Tuhan is the word for "Lord". Christians in Malaysia also use the word Allah for "God". Christians in Malaysia and Indonesia use Allah to refer to God in the Malaysian and Indonesian languages ...
The Tetragrammaton in the Ketef Hinnom silver scrolls with the Priestly Blessing from the Book of Numbers [10] (c. 600 BCE). Also abbreviated Jah, the most common name of God in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton, יהוה, which is usually transliterated as YHWH.
(God in the english Bible should be Jehova in the KJV is Lord) - Allah does not have a son. God has a Son which He sent as a sarifice for salvation of the world. - Allah saves by works which then are put on a balance and if you did enough good works then you'll be save; notwithstanding your good works, you'll never be sure if you are saved.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
Indonesian Literal Translation (2008) by Yayasan Lentera Bangsa: a new translation aimed primarily at the wording of "Yahweh" instead of "Allah" (used in every other Indonesian Bible) Wasiat Baru - King James Indonesia (2011): a new translation based on the King James Version and other English versions such as the New International Version
Rastafari refer to God as Jah, [66] [67] [68] a shortened version of "Jehovah" in the King James Bible. [69] Jah is said to be immanent, [70] but is also incarnate in each individual. [71] This belief is reflected in the Rasta aphorism that "God is man and man is God". [72] Rastas describe "knowing" Jah, rather than simply "believing" in him. [73]
and God calleth to the light 'Day,' and to the darkness He hath called 'Night;' and there is an evening, and there is a morning — day one. — Genesis 1:5, Young's Literal Translation (1862) In this example, the proper name "God", like "Day" and "Night", is capitalized and the pronoun "He" is a reverential capitalization.
For example, Abu Bakr al-Razi believed that the Gospels assert God has a thousand names, and authors like Al-Baghawi (d. 1122), Al-Khazin (d. 1340), and Al-Shawkani (d. 1834) believed that the first verse of the Torah was the Islamic phrase known as the Basmala ("In the Name of God, the Most Merciful, the Most Compassionate"). [31]