Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is known that these deities mostly have their origins as ancient gods of fortune from religions popular in Japan: from Mahayana Buddhism (Benzaiten, Bishamonten, Daikokuten) which came to Japan from China but originated in India, and from Chinese Taoism (Fukurokuju, Hotei, Jurojin); except for one (Ebisu) who has a native Japanese ancestry.
The term is commonly used in Chinese culture to denote the three attributes of a good life. Statues of these three gods are found on the facades of folk religion's temples, ancestral shrines , in homes and many Chinese-owned shops, often on small altars with a glass of water, an orange or other auspicious offerings, especially during Chinese ...
In Japan, Fukurokuju (福禄寿; from Japanese fuku, "happiness"; roku, "wealth"; and ju, "longevity") is one of the Seven Lucky Gods in Japanese mythology. [1] It has been theorized that he is a Japanese assimilation of the Chinese Three Star Gods (Fu Lu Shou) embodied in one deity.
This article related to Chinese mythology is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
The Three Great Emperor-Officials (Chinese: 三官大帝; pinyin: sānguān dàdì), Sanguan, [1] or the Three Officials [1] are three of the highest shen in some branches of religious Taoism, and subordinate only to the Jade Emperor (玉帝 yùdì). The Three Great Emperor-Officials are the Heavenly Official (天官 tiānguān), the Earthly ...
There are a number of legendary tales behind two celestial beings of He and Ho, among them there is one regarding the two monks living a secluded life in Tiantai Mountain in the Tang dynasty by the name of Hanshan and Shide and no one know about their subsequent whereabouts.
Gan Jiang (Chinese: 干將; pinyin: Gān Jiàng) and Mo Ye (Chinese: 莫邪; pinyin: Mò Yé) were a swordsmith couple, discussed in the literature involving the Spring and Autumn period of Chinese history. Some aspects of this material may be considered historical; others are certainly mythological.
One suggested hypothesis is that bunbuku is an onomatopeic word mimicking the sound of boiling water, while the character buku (fuku) in the name denotes "good luck" or "good fortune". [1] [2] A second explanation is that bunbuku when written as 分福 means "sharing (bun) the wealth/fortune/luck (fuku)". [3]