When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Royal Thai General System of Transcription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System...

    Thai IPA Description English Thai IPA Description English ch จ tɕ: alveo-palatal affricate: roughly like ty in "let you" [citation needed] ฉ, ช, ฌ tɕʰ: aspirated alveo-palatal affricate roughly like ch in "check" o โ–ะ, – oʔ: close-mid back short rounded like the vowel in "note" (American pronunciation) เ–าะ ɔʔ ...

  3. Help:IPA/Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Thai

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Thai on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Thai in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  4. ISO 11940-2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_11940-2

    ISO 11940-2 is an ISO standard for a transliteration system of the Thai language into Latin characters.. The full standard ISO 11940-2:2007 includes pronunciation rules and conversion tables of Thai consonants and vowels.

  5. Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thai_script

    The Thai script (Thai: อักษรไทย, RTGS: akson thai, pronounced [ʔàksɔ̌ːn tʰāj]) is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand.

  6. Help:IPA/Northern Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Northern_Thai

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Northern Thai on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Northern Thai in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  7. Tai Nuea language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tai_Nuea_language

    In the Thai and Tai Lü writing systems, the tone value in the pronunciation of a written syllable depends on the tone class of the initial consonant, vowel length and syllable structure. In contrast, the Tai Nuea writing system has a very straightforward spelling of tones, with one letter (or diacritic) for each tone.

  8. SAMPA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SAMPA

    The first version of SAMPA was the union of the sets of phoneme codes for Danish, Dutch, English, French, German and Italian; later versions extended SAMPA to cover other European languages. Since SAMPA is based on phoneme inventories, each SAMPA table is valid only in the language it was created for.

  9. Romanization of Thai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Thai

    The result bears little resemblance to the pronunciation of the words and is hardly ever seen in public space. Some scholars use the Cœdès system for Thai transliteration defined by Georges Cœdès, in the version published by his student Uraisi Varasarin. [1] In this system, the same transliteration is proposed for Thai and Khmer whenever ...