When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Momordica charantia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Momordica_charantia

    Momordica charantia, (commonly called bitter melon, cerassee, goya, bitter apple, bitter gourd, bitter squash, balsam-pear, karavila and many more names listed below) [1] is a tropical and subtropical vine of the family Cucurbitaceae,widely grown in Asia, Africa, and the Caribbean for its edible fruit.

  3. Hokaglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokaglish

    Hokaglish (or Philippine Hybrid Hokkien, / ˈ h ɒ k ə ɡ l ɪ ʃ /), also known by locals as Sa-lam-tsam oe (mixed language, Tai-lo: sann-lām-tsham-uē, [sã˧˧lam˦˩→˨˩t͡sʰam˧˧ue˦˩]), is an oral contact language primarily resulting among three languages: (1) Philippine Hokkien Chinese, (2) Tagalog/Filipino and (3) Philippine English. [1]

  4. Momordica dioica - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Momordica_dioica

    Momordica dioica, commonly known as spiny gourd or spine gourd [2] or teasle gourd and also known as bristly balsam pear, [3] is a species of flowering plant in the Cucurbitaceae/gourd family.

  5. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  6. Singlish vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Singlish_vocabulary

    Singlish is the English-based creole or patois spoken colloquially in Singapore. English is one of Singapore's official languages, along with Malay (which is also the National Language), Mandarin, and Tamil. [1] Although English is the lexifier language, Singlish has its unique slang and syntax, which are more pronounced in informal speech. It ...

  7. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    The English verb drive can be changed to the Tagalog word magda-drive meaning will drive (used in place of the Tagalog word magmamaneho). The English noun Internet can also be changed to the Tagalog word nag-Internet meaning have used the Internet. Taglish also uses sentences of mixed English or Tagalog words and phrases.

  8. Citrullus colocynthis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Citrullus_colocynthis

    Citrullus Colocynthis Fruit in Behbahan Wild Citrullus Colocynthis. Citrullus colocynthis, with many common names including Abu Jahl's melon, (native name in Turkey) [2] colocynth, [3] bitter apple, [3] bitter cucumber, [3] egusi, [4] vine of Sodom, [3] or wild gourd, [3] is a poisonous desert viny plant native to the Mediterranean Basin and West Asia, especially the Levant, [5] [6] [7] Turkey ...

  9. Manglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manglish

    While English is widely used, many Malay words have become part of common usage in informal English or Manglish. An example is suffixing sentences with lah , as in, "Don't be so worried-lah", which is usually used to present a sentence as rather light-going and not so serious; the suffix has no specific meaning.