Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The English-language lyrics were written by the Scottish musician Thomas Oliphant.They first appeared in 1862, in volume 2 of Welsh Melodies, a set of four volumes authored by John Thomas, including Welsh words by John Jones (Talhaiarn) and English words by Oliphant. [2]
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Christmas albums by Welsh artists" The following 5 pages are in this ...
This list of Christmas carols is organized by language of origin. Originally, a "Christmas carol" referred to a piece of vocal music in carol form whose lyrics centre on the theme of Christmas or the Christmas season. The difference between a Christmas carol and a Christmas popular song can often be unclear as they are both sung by groups of ...
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Songs in Welsh" The following 3 pages are in this category, out of 3 total.
Print/export Download as PDF ... Help. Folk songs originally in the Welsh language or from Wales. Subcategories. This category has only the following subcategory ...
Broadcast as part of the Christmas 2009 season on BBC Four, it was described as peeping into the Christmases of a South Wales family during the 1980s. Welsh musician Al Lewis wrote and recorded "A Child's Christmas in Wales" in 2013. [23] The song is also inspired by, rather than an adaptation of, A Child's Christmas in Wales. The music video ...
A well known Welsh folk music group is Ar Log: "By the early eighties Ar Log was travelling Europe and North & South America for around nine months of the year with a wealth of traditional Welsh folk music at our disposal, from haunting love songs and harp airs, to melodic dance tunes, and rousing sea shanties." [3]
Suo Gân" (Welsh pronunciation: [sɨɔ ɡɑːn]) is a traditional Welsh lullaby written by Morfydd Llwyn Owen. It was first recorded in print around 1800 [1] and the lyrics were notably captured by the Welsh folklorist Robert Bryan (1858–1920). [2] The song's title simply means lullaby (suo = lull; cân = song).