Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Pádraig (pronounced Paw-rig or Pawd-rig) is the Irish version of the anglicized name Patrick. Its many variants and diminutives include Pádraic, Pádhraig, Páidín and Páidí (Paddy).
Not all Irish given names have English equivalents, though most names have an anglicised form. Some Irish names have false cognates, i.e. names that look similar but are not etymologically related, e.g. Áine is commonly accepted as the Irish equivalent of the etymologically unrelated names Anna and Anne. During the "Irish revival", some Irish ...
Pronunciation of the name also varies, with the most common pronunciation being / ˈ æ ʃ l ɪ ŋ / ASH-ling; other forms acceptable to Irish speakers are / ˈ æ ʃ l ɪ n / ASH-lin and / ˈ æ ʃ l iː n / ASH-leen. Others, such as / ˈ eɪ z l ɪ ŋ / AYZ-ling, / ˈ æ s l ɪ ŋ / ASS-ling, and / ˈ eɪ s l ɪ ŋ / AYSS-ling, do not follow ...
Pronounced TEER-nakh this Irish name means “lord.” Related: A-Z List Of 200 Short Boy Names That Are Simple And Sweet. 36. Ardghal. Meaning “bear-like” this name is a unique Irish boy name ...
The name is also borne by a famed character in Irish mythology—Gráinne, who was the daughter of Cormac mac Airt, a legendary High King of Ireland. [1] The name can be Latinised as Grania; and can be Anglicised as Granya. [1] The name Gráinne is also sometimes represented in English as Grace, Gertrude, and Gertie, [2] though these English ...
This Old Irish personal name (pronounced [br'ēn-in']) is derived from a borrowing of the Old Welsh word breenhín, meaning 'a prince'. [4] Both the English form and the modern Irish form, Breandán, are based upon the mediaeval Latin form Brendanus. [5] According to one old Irish text there are 17 saints with the name. [4]
“America has a long-running love affair with Irish names,” Wattenberg tells TODAY.com. If you are searching for an Irish name for your little lass or lad (or both !), we've got you covered.
The name first appears in the surviving Irish annals in the early fourteenth century. [ 6 ] The name is thus a cognate of the Welsh Siân and the English Joan , [ 4 ] [ 7 ] derived from the Latin Ioanna and Iohanna (modern English Joanna , Joanne ), which are in turn from the Greek Iōanna ( Ἰωάννα ).