Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Jigme Khesar Namgyel Wangchuck [a] (born 21 February 1980) is the King of Bhutan.His reign began in 2006 after his father Jigme Singye Wangchuck abdicated the throne. A public coronation ceremony was held on 6 November 2008, a year that marked 100 years of monarchy in Bhutan.
Dzongkha is the national language of Bhutan. It is related to the Tibetan language and is written in the Tibetan alphabet. The Dzongkha Bible, translated from the New King James Version, is now available. It comes in the forms of the combined Old/New Testament book, the New Testament only, and the New Testament with Psalms and Proverbs
In the Dzongkha language, Bhutan is known as Drukyul which translates as "The Land of the Thunder Dragon". Thus, while kings of Bhutan are known as Druk Gyalpo ("Dragon King"), the Bhutanese people call themselves the Drukpa, meaning "people of Druk (Bhutan)". The current sovereign of Bhutan is Jigme Khesar Namgyel Wangchuck, the fifth Druk ...
The King of Bhutan, formally known as the Druk Gyalpo ("Dragon King"), also occupies the office of Druk Desi under the "Dual System of Government". Since the enactment of the Constitution of 2008 , the Druk Gyalpo has remained head of state , while the Prime Minister of Bhutan acts as executive and head of government in a parliamentary ...
Jigme Namgyel Wangchuck (Dzongkha: འཇིགས་མེད་རྣམ་རྒྱལ་དབང་ཕྱུག་, Wylie: jigs med rnam rgyal dbang phyug; born 5 February 2016) [1] is the first child and heir apparent of King Jigme Khesar Namgyel Wangchuck of Bhutan and his wife, Queen Jetsun Pema. He has been the Crown Prince of Bhutan ...
Jigme Singye Wangchuck (Dzongkha: འཇིགས་མེད་སེང་གེ་དབང་ཕྱུག་, Wylie: jigs med seng ge dbang phyug; [1] born 11 November 1955), is the fourth Druk Gyalpo (Dragon King) of Bhutan, reigning from 1972 to 2006. He is the father of the present King of Bhutan Jigme Khesar Namgyal Wangchuck.
Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.
Bhutan opened to tourism in the 1970s, before which time the country remained largely isolated. Limited numbers of foreign dignitaries were permitted to enter Bhutan for the first time for the Fourth King's coronation celebrations. During Jigme Singye Wangchuck's reign, Bhutan adopted a "high-value, low-impact" tourism policy.