Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".
YouTube is an American video-sharing website headquartered in San Bruno, California. In 2012, "Je m'appelle Funny Bear" by German virtual singer Gummibär became the first French-language music video to reach 100 million views. In 2023, Indila's song "Dernière Danse" became the first music video in French to reach 1 billion views.
The song was originally released in German [7] and English, and, as mentioned, the French version has received more than half a billion views. [8] Gummibär released a whole album of their new languages on YouTube.
The English-language version of "L'hymne" (French-language duet between Dion and Pellerin), titled "Hymn," features Dion vocals only. [3] The soundtrack to Snowtime! was released digitally on 12 February 2016 and on CD on 19 February 2016. [3] "Hymn" was chosen as the first single and the music video to this version premiered on 5 February 2016.
The Kingston Trio performed a cover of the song in 1958, under the title "Santy Anno”. This was the first recorded version with English lyrics, and tells a similar story about a California-bound ship departing from Liverpool. In 1961, American folk band The Highwaymen recorded their rendition of the English-language “Santiano".
"Christine", which is recorded in French, was released for download on 13 October 2014 through Because Music as the third single from his debut studio album Chaleur humaine (2014). It was, however, originally recorded in English titled " Cripple " in 2012, and a later English version was released as "Tilted" on 3 March 2015. [ 3 ]
"Beyond the Sea" is the English-language version of the French song "La Mer" by Charles Trenet, popularized by Bobby Darin in 1959. While the French original was an ode to the sea, Jack Lawrence – who composed the English lyrics – turned it into a love song.
David Bowie said that in 1968 – the year before Paul Anka acquired the French song – his publisher asked him to write English lyrics for "Comme d'habitude" but that his version, titled "Even a Fool Learns to Love", was rejected. [7] [8] This work became the starting point for his 1971 song Life on Mars.