Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bicultural identity is the condition of being oneself regarding the combination of two cultures. The term can also be defined as biculturalism, which is the presence of two different cultures in the same country or region.
Intercultural communication is a discipline that studies communication across different cultures and social groups, or how culture affects communication.It describes the wide range of communication processes and problems that naturally appear within an organization or social context made up of individuals from different religious, social, ethnic, and educational backgrounds.
Biculturalism in sociology describes the co-existence, to varying degrees, of two originally distinct cultures. Official policy recognizing, fostering, or encouraging biculturalism typically emerges in countries that have emerged from a history of national or ethnic conflict in which neither side has gained complete victory.
The Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (French: Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme, also known as the Bi and Bi Commission and the Laurendeau-Dunton Commission) was a Canadian royal commission established on 19 July 1963, by the government of Prime Minister Lester B. Pearson to "inquire into and report upon the existing state of bilingualism ...
Cultural communication is the practice and study of how different cultures communicate within their community by verbal and nonverbal means. [1] Cultural communication can also be referred to as intercultural communication and cross-cultural communication .
Since the introduction of co-cultural theory in "Laying the foundation for co-cultural communication theory: An inductive approach to studying "non-dominant" communication strategies and the factors that influence them" (1996), Orbe has published two works describing the theory and its use as well as several studies on communication patterns and strategies based on different co-cultural groups.
Huseman, author of Business Communication, explains that the two most prominent ways of communication through kinesics are eye contact and facial expressions. Eye contact, Huseman goes on to explain, is the key factor in setting the tone between two individuals and greatly differs in meaning between cultures.
In an exhaustive 1971 study of Canadian language law prepared for the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, Claude-Armand Sheppard offered this definition for the term “official language”: “[An] official language is a language in which all or some of the public affairs of a particular definition are, or can be, conducted ...