Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hebrew script Translation Pronunciation Language Explanation Shabbat shalom: שַׁבַּת שָׁלוֹם: Peaceful Sabbath [ʃaˈbat ʃaˈlom] Hebrew Used any time on Shabbat, especially at the end of a Shabbat service. Used also preceding Shabbat almost like "have a good weekend." [2] Gut Shabbes: גוּט שַׁבָּת: Good Sabbath [ɡʊt ...
Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kideshanu be'mitzvotav ve'ratza banu, ve'shabbat kodsho be'ahava u've'ratzon hinchilanu, zikaron le'ma'ase vereshit. Ki hu yom techila le'mik'raei kodesh, zecher li'yziat mitzrayim. Ki vanu vacharta ve'otanu kidashta mi'kol ha'amim, ve'shabbat kodshecha be'ahava u've'ratzon hinchaltanu.
For example, Rashi often uses Hebrew letters to write French translations of Biblical Hebrew, marking it with a gershayim like an abbreviation (ex. אפייצימנ״טו appaisement, cf. "And thou wast pleased with me," Gen. 33:10). He usually appends בְּלַעַ״ז ("in the local language") afterwards.
If the day following Shabbat is Rosh Chodesh, a special haftarah ("Machar Chodesh" - I Samuel 20:18-42) is generally read; if Shabbat itself falls on Rosh Chodesh, both a special maftir and haftarah (Isaiah 66) are generally read, along with Hallel and a special Mussaf. These haftarot may be overridden by another special Shabbat, such as ...
Holiness in Judaism, often referred to by the Hebrew word for holiness, Kedushah (Hebrew: קְדֻשָּׁה), is frequently used in Judaism to describe God; worldly places and items that have holy status, such as a Torah, other Torah literature, and Jewish ritual objects such as a menorah, tzitzit, tefillin, or mikveh; special days of the year; and people who are considered on a high ...
Shabbat Shekalim occurs on the Shabbat immediately before Rosh Chodesh Adar, or on Rosh Chodesh Adar when the Rosh Chodesh coincides with Shabbat. It is named for the contents of the maftir reading, which describes the census requiring every Israelite man to contribute a half shekel to support communal sacrifices in the Tabernacle and later at ...
The qiddusha de sedra is recited after weekday morning services, at the beginning of the afternoon services of Shabbat and festivals, the conclusion of the evening service of Saturday night, and in the Nusach Ashkenaz (including Nusach Sefard) at the beginning of the Ne'ilah service at the end of Yom Kippur. This Kedushah contains three verses.
Zmanim (Hebrew: זְמַנִּים, literally means "times", singular zman) are specific times of the day mentioned in Jewish law. These times appear in various contexts: Shabbat and Jewish holidays begin and end at specific times in the evening, while some rituals must be performed during the day or the night, or during specific hours of the ...