Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The story is a socio-political satire about an illiterate cook whose nose starts to grow from the day he turns 24. The nose grows like an elephant's trunk. The poor cook becomes rich in no time and starts to give opinions on national and international matters.
Original file (1,020 × 1,533 pixels, file size: 54.7 MB, MIME type: application/pdf, 1,158 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
The novel makes a malayalam usage for the shawl used by Thirumukhathu Pilla as sālva, which is analogous to the English word and the Persian version shāl, [T] and for the meaning of guard while referring to the posture of Chembakassery Mootha Pilla at the door of Parukutty's room, the novel uses a word gāṭṭŭ akin to the obsolete form gard.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more
Peedika – History of the Malayalam language, alphabets and language evolution. Sandhiprakaram – defines sentences and compound words Namadhikaram – discusses grammatical gender, countability, words formed by joining two or more words, adjectives, adverbs, formation of new words denoting a set of words
Vyloppilli Sreedhara Menon (11 May 1911 – 22 December 1985) (also written as Vailoppilli) was an Indian poet of Malayalam literature.Known for his works such as Kudiyozhikkal, Kannikkoythu and Mambazham, Menon was the founder president of the Purogamana Kala Sahitya Sangham, an organisation of Kerala-based artists, writers and art and literature enthusiasts.
The script was also known as Tekken-Malayalam or Nana-mona. [8] The name "Nana-mona" is given to it because, at the time when it is taught, the words "namostu" etc. are begun, which are spelt "nana, mona, ittanna, tuva" (that is, "na, mo and tu"), and the alphabet therefore came to be known as the "nana-mona" alphabet.
Mayyazhippuzhayude Theerangalil (On the Banks of the Mayyazhi) is a Malayalam-language novel by M. Mukundan.The novel vividly and mystically describes the historic political and social background of the former French colony of Mahe (Mayyazhi). [1]