Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Since its conception during the Tang dynasty, "Quiet Night Thought" remains one of Li Bai's most famous and memorable poems.It is featured in classic Chinese poetry anthologies such as the Three Hundred Tang Poems and is popularly taught in Chinese-language schools as part of Chinese literature curricula.
Chinese influence on Korean culture can be traced back as early as the Goguryeo period; these influences can be demonstrated in the Goguryeo tomb mural paintings. [1]: 14 Throughout its history, Korea has been greatly influenced by Chinese culture, borrowing the written language, arts, religions, philosophy and models of government administration from China, and, in the process, transforming ...
Kuang Yue Guang (鄺曰廣), a Ming literato and a native of Panyu County, Guangdong, was an administrator of the Ming fortress Xiangying. In the Chungshan Emperor 's reign, Mongol bandits surrounded the city, Ruigang defended the city and was murdered under a bandit's sword, alongside his wife, concubine, two sons and two daughters.
2nd: Qian (錢) is the surname of the kings of Wuyue. 3rd: Sun (孫) is the surname of the queen Sun Taizhen of Wuyue king Qian Chu. 4th: Li (李) is the surname of the kings of Southern Tang. The next four, Zhou 周, Wu 吳, Zheng 鄭, and Wang 王, were the surnames of the other wives of Qian Chu, the last king of Wuyue. [8]
Chinese names also form the basis for many common Cambodian, Japanese, Korean, and Vietnamese surnames, and to an extent, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The conception of China as consisting of the "old hundred families" (Chinese: 老百姓; pinyin: Lǎo Bǎi Xìng; lit.
While yue guang translates directly to "moonlight", it is also a pun derived from the combination of its individual words, yue (月; month or moon) and guang (光; 'empty, used up, or light'). Zu ('clan, race') refers to a group of people who shares this characteristic. In the United States, a comparable notion is referred to as "living ...
Dao ke dao, fei chang dao; ming ke ming, fei chang ming. ”The path that can be walked is not always the path; the name that can be named is not always the name.” (Literally: "Path can walk, not always path; Name can name, not always name.") 千里之行﹐始於足下。 Qian li zhi xing, shi yu zu xia.
South Korean senior scholar, Daesan Kim Seok-jin (Korean Hangul: 대산 김석진), expressed the significance of Thousand Character Classic by contrasting the Western concrete science and the Asian metaphysics and origin-oriented thinking in which "it is the collected poems of nature of cosmos and reasons behind human life".