Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Compound verbs, such as bāz kardan 'to open' (lit. 'to make open') and yād gereftan 'to learn', are very frequently used in modern Persian. In colloquial Persian, commonly used verbs tend to be pronounced in an abbreviated form, for example ast 'he is' is pronounced e, miravad 'he goes' is pronounced mire, and miguyam 'I say' is pronounced ...
The future tense is formed by taking the present tense form of خواستن xâstan 'to want', and conjugating it to the correct person; this verb in third person singular is خواهد xâhad. Next, it is put in front of the shortened infinitive of the verb, e.g. خورد xord, thus خواهد خورد xâhad xord 'he/she/it will
A small set of fields is defined and can be extended with additional text values if required. This method is deprecated in PDF 2.0. In PDF 1.4, support was added for Metadata Streams, using the Extensible Metadata Platform (XMP) to add XML standards-based extensible metadata as used in other file formats. PDF 2.0 allows metadata to be attached ...
It is an eastern variety of Persian and closely related to Dari, one of the two official Languages of Afghanistan. The primary differences between Dari and Hazaragi are the accents [7] and Hazaragi's greater array of many Turkic and Mongolic words and loanwords [8] [9] [10] [5] Despite these differences, the two dialects are mutually ...
Verbs or verb phrases combined as in he washed, peeled, and diced the turnips (verbs conjoined, object shared); he washed the turnips, peeled them, and diced them (full verb phrases, including objects, conjoined). Other equivalent items linked, such as prefixes linked in pre- and post-test counselling, [34] numerals as in two or three buildings ...
The language known as Zoroastrian Dari is also referred to as 'Behdinâni' ("language of the people of good religion") or pejorative name, 'Gabri' ("language of the infidels"). [2] The roots of the name 'Gabri' date back to the Muslim invasion of Iran and are resented by speakers of Dari to refer to their ethnolect.
As verbs in Spanish incorporate the subject as a TAM suffix, Spanish is not actually a null-subject language, unlike Mandarin (see above). Such verbs in Spanish also have a valency of 1. Intransitive and transitive verbs are the most common, but the impersonal and objective verbs are somewhat different from the norm. In the objective, the verb ...
Therefore, in a verb phrase, the head is always a verb. [5] Again, nominal sentences like ʾanā saʿīd do not have a verb, so the verb head position in the verb phrase cannot be filled. Having a zero copula is one way to solve the problems listed above without compromising the existing syntactic theory. The verb is present, just covertly as ...