Search results
Results From The WOW.Com Content Network
death to all: Signifies anger and depression. mors tua, vita mea: your death, my life: From medieval Latin, it indicates that battle for survival, where your defeat is necessary for my victory, survival. mors vincit omnia "death conquers all" or "death always wins" An axiom often found on headstones. morte magis metuenda senectus
In ancient Roman myth and literature, Mors is the personification of death equivalent to the Greek Thanatos. [citation needed] The Latin noun for "death," mors, genitive mortis, is of feminine gender, but surviving ancient Roman art is not known to depict death as a woman. [1] Latin poets, however, are bound by the grammatical gender of the ...
The full Latin sentence is usually abbreviated into the phrase (De) Mortuis nihil nisi bonum, "Of the dead, [say] nothing but good."; whereas free translations from the Latin function as the English aphorisms: "Speak no ill of the dead," "Of the dead, speak no evil," and "Do not speak ill of the dead."
Latin scholar and Saint Joseph's University professor, Maria S. Marsilio points out, carpe diem is a horticultural metaphor that, particularly seen in the context of the poem, is more accurately translated as "plucking the day", evoking the plucking and gathering of ripening fruits or flowers, enjoying a moment that is rooted in the sensory ...
The word viaticum is a Latin word meaning "provision for a journey", from via, or "way". For Communion as Viaticum, the Eucharist is given in the usual form, with the added words "May the Lord Jesus Christ protect you and lead you to eternal life".
Media vita in morte sumus (Latin for "In the midst of life we are in death") is a Gregorian chant, known by its incipit, written in the form of a response, and known as "Antiphona pro Peccatis" or "de Morte". [1] The most accepted source is a New Year's Eve religious service in the 1300s. [1]
The unexamined life is not worth living" is a famous dictum supposedly uttered by Socrates at his trial for impiety and corrupting youth, for which he was subsequently sentenced to death. The dictum is recorded in Plato's Apology (38a5–6) as ho dè anexétastos bíos ou biōtòs anthrṓpōi (but the unexamined life is not lived by man) ( ὁ ...
This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.