Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: 36:But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. 37:For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. The New International Version translates the passage as:
But I say to you that for every idle word men may speak, they will give account of it in the day of judgment. [7] Theologian Albert Barnes describes an "idle word" as literally "a vain, thoughtless, useless word; a word that accomplishes no good", but states that in the context the meaning is "wicked, injurious, false [or] malicious" words. [8]
The Bible lists several types of relationship which it regards as incestuous unions; one list appears in the Deuteronomic Code, and two lists occur in the Holiness Code of Leviticus. These lists only mention relationships with female relatives; excluding lesbianism, which implies that the list is addressed to men. These lists then compare as ...
Matthew 5:22 is the twenty-second verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.It is the first of what have traditionally been known as the 6 Antitheses.
Bible riddles for kids. 16. It was a gift to the one but poison to the others. It was a favored sign but also a hated symbol. Some say that It was not short. While others talk of two that were far ...
"He who doesn't work, doesn't eat" – Soviet poster issued in Uzbekistan, 1920. He who does not work, neither shall he eat is an aphorism from the New Testament traditionally attributed to Paul the Apostle, later cited by John Smith in the early 1600s colony of Jamestown, Virginia, and broadly by the international socialist movement, from the United States [1] to the communist revolutionary ...
Celebrate April Fools' Day with a funny prank and one of these silly jokes inspired by spring, trickery and tomfoolery. Find short one-liners and corny puns.
The word γάρ is a sort of conjunction and rarely occurs at the end of a sentence. [123] The word έφοβούντο does not mean merely 'afraid' but suggests a mention to the cause of the fear, as if to say "they were afraid of [something]", but this cause of fear is not stated in the verse. [124]