When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Indonesian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_orthography

    It restored the term "Perfected Spelling of the Indonesian Language" (Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan). Like the previous update, it also introduced minor changes: among others, it introduced the monophthong eu [ ɘ ] , mostly used in loanwords from Acehnese and Sundanese , reaffirming the use of optional diacritics ê [ ə ] , and ...

  3. Me (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Me_(kana)

    transliteration: me: hiragana origin: 女: katakana origin: 女: Man'yōgana: 売 馬 面 女 梅 米 迷 昧 目 眼 海: spelling kana: 明治のメ Meiji no "me": unicode: U+3081, U+30E1

  4. Mi (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_(kana)

    mi: み ミ mii, myi mī: みい, みぃ みー, み~ ミイ, ミィ ミー, ミ~ Addition yōon my-(みゃ行 mya-gyō) mya: みゃ ミャ myaa myā: みゃあ, みゃぁ みゃー, みゃ~ ミャア, ミャァ ミャー, ミャ~ myu: みゅ ミュ myuu myū: みゅう, みゅぅ みゅー, みゅ~ ミュウ, ミュゥ ミュー, ミ ...

  5. Chinese Indonesian surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname

    The administrators recorded the names using the nearest Dutch spelling derived from Hokkien words, which was simplified into Ejaan Lama (lit. ' old spelling '). [2] A similar thing happened in the British Malaya, where the British administrators record the names using English spelling. The spellings of names in the British Malaya and the Dutch ...

  6. Mie jawa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mie_Jawa

    ' Java noodles '), also called as mi jawa or bakmi jawa in Indonesia, or mee Jawa in Malaysia is a traditional Javanese style noodle, [1] commonly found in Indonesia and Malaysia. The dish is made of yellow noodle, chicken, vegetables, egg and spices. The recipe however, is slightly different between mie jawa in Indonesia and mee Jawa in Malaysia.

  7. Bihun goreng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bihun_goreng

    Bihun goreng, bee hoon goreng or mee hoon goreng refers to a dish of fried noodles cooked with rice vermicelli in both the Indonesian and Malay languages. [1] In certain countries, such as Singapore, the term goreng is occasionally substituted with its English equivalent for the name of the dish.

  8. Mi (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_(surname)

    Mi is the atonal Wade–Giles and pinyin romanization of various Chinese surnames. Transcribing the character 羋 , it was the name of the royal house of the ancient state of Chu . It is also the transcription of the surnames 麋 , 米 , and 禰 , along with a few other less common names.

  9. Ekari language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ekari_language

    Ekari (also Ekagi, Kapauku, Mee) is a Trans–New Guinea language spoken by about 100,000 people in the Paniai lakes region of the Indonesian province of Central Papua, including the villages of Enarotali, Mapia and Moanemani. This makes it the second-most populous Papuan language in Indonesian New Guinea after Western Dani. Language use is ...